Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Beautiful Times (Ft. Lindsey Stirling)» par Owl City

Beaux moments

A spark soaring down through the pouring rain
Une étincelle qui brûle sous la pluie battante
And restoring life to the lighthouse
Et redonne vie au phare
A slow motion wave on the ocean
Une vague au ralenti sur l'océan
Stirs my emotion up like like a rain cloud
Éveille mon émotion comme un nuage de pluie

When did the sky turn black?
Quand le ciel est-il devenu noir?
And when will the light come back?
Et quand la lumière reviendra-t-elle?

A cab driver turned to skydiver
Un chauffeur de taxi devient un parachutiste
Then to survivor,
Puis un survivant
Dying to breakdown
Mourant en décomposition
A blood brother, surrogate mother,
Un frère de sang, une mère de substitution,
Hugging each other, crying their eyes out
S'étreignant l'un l'autre et pleurant

When did the sky turn black?
Quand le ciel est-il devenu noir?
And when will the light come back?
Et quand la lumière reviendra-t-elle?

I'm ecstatic like a drug addict (*)
Je suis extatique comme un toxicomane
Locked in the attic
Enfermé dans le grenier
Strung out and spellbound
Défoncé et envoûté

I fought all through the night
Je me suis battu toute la nuit
Oh, oh, but I made it alive
Oh, oh mais je suis resté en vie
The sun's starting to rise
Le soleil se lève
Oh, oh, these are beautiful times
Oh, oh, ce sont de beaux moments
This fight of my life is so hard, so hard, so hard
Ce combat de ma vie est si dur, si dur, si dur
But I'm gonna survive
Mais je vais survivre
Oh, oh, these are beautiful times
Oh, oh, ce sont de beaux moments

A bad feeling burned through the ceiling
Un mauvais pressentiment brûle au plafond
Leaving my healing heart with a new scar
Laissant mon coeur en guérison avec une nouvelle cicatrice
A dead fire rose and rose higher
Un feu éteint surgit et monte plus haut
Like a vampire, up from the graveyard
Comme un vampire, d'un cimetière

When did the sky turn black?
Quand le ciel est-il devenu noir?
And when will the light come back?
Et quand la lumière reviendra-t-elle?

We all suffer but we recover
Nous souffrons tous, mais nous récupérons
Just to discover life where we all are
Juste pour découvrir la vie où nous sommes tous

I fought all through the night
Je me suis battu toute la nuit
Oh, oh, but I made it alive
Oh, oh mais je suis resté en vie
The sun's starting to rise
Le soleil se lève
Oh, oh, these are beautiful times
Oh, oh, ce sont de beaux moments

This fight of my life is so hard, so hard, so hard
Ce combat de ma vie est si dur, si dur, si dur
But I'm gonna survive
Mais je vais survivre
Oh, oh, these are beautiful times
Oh, oh, ce sont de beaux moments
(x2)

My heart's burning bad
Mon coeur se consumme
And it's turning black
Et il devient noir
But I'm learning how to be stronger
Mais j'apprends comment être plus fort
And sincerely, I love you dearly
Et sincèrement, je t'aime très chère
Oh, but I'm clearly destined to wonder
Oh, mais je suis clairement destiné à m'émerveiller

________
(*) Extatique: Qui est en extase

 
Publié par 240397 5 5 7 le 11 avril 2014 à 10h21.
Beautiful Times (Ft. Lindsey Stirling)
Chanteurs : Lindsey Stirling, Owl City
Albums : Ultraviolet

Voir la vidéo de «Beautiful Times (Ft. Lindsey Stirling)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000