Ne me laisse jamais partir
Hold me in your arms,
Tiens-moi dans tes bras,
Love me like your best friends did,
Aime-moi comme ton meilleur ami le faisait
Promise I won't hurt you kid,
Je te promets de ne jamais te blesser
Hold me really tight until the stars look big,
Serre-moi vraiment fort jusqu'à ce que les étoiles paraissent plus grandes,
Never let me go.
Ne me laisse jamais partir
All the world is ours,
Le monde entier est nôtre,
Like they say in Scarface kid,
Comme ils le disent dans Scarface
You can push your drugs and I can make it big,
Tu peux repousser tes drogues et je peux faire les choses en grand,
Sing at CBGB's have a real good gig, (1)
Chanter au CBGB est avoir un vrai bon concert,
Hey you never know.
Hé tu ne sais jamais
Cause baby we were born to live fast and die young,
Parce que bébé nous sommes nés pour vivre vite et mourir jeunes,
Born to be bad, have fun,
Nés pour être mauvais, s'amuser
Honey, you and me can be one,
Mon chou, toi et moi pouvons ne faire qu'un,
Just believe, come on.
Crois simplement, viens
If you love me hardcore, then don't walk away,
Si tu m'aimes éperdument, alors ne pars pas,
It's a game boy,
C'est un jeu garçon
I don't wanna play,
Je ne veux pas jouer
I just wanna be yours,
Je veux juste être tienne
Like I always say,
Comme je l'ai toujours dit,
Never let me go.
Ne me laisse jamais partir
Boy, we're in a world war,
Garçon, nous sommes dans un monde de guerre
Let's go all the way,
Allons-y tout le long
Put your foot to the floor,
Mets le pied au plancher,
Really walk away,
Vraiment s'éloigner
Tell me that you need me more and more everyday,
Dis-moi que tu as besoin de moi un peu plus chaque jour
Never let me go, just stay.
Ne me laisse jamais partir, reste simplement
We gonna go far,
Nous allons aller loin,
I can already taste it kid,
Je peux déjà le sentir
LA's gonna look real good,
L.A. va être vraiment bien
Drive me in your car until the sky gets big,
Roulons dans ta voiture jusqu'à ce que le ciel devienne plus grand
Never let me go.
Ne me laisse jamais partir
Send me to the stars,
Envoie-moi vers les étoiles
Tell me when I get there kid,
Dis-moi quand j'y serai
I can be your Nancy, (2)
Je peux être ta nancy
You can be my Sid,
Tu peux être mon Sid
Get into some trouble like our parents did,
Mettons-nous dans les problèmes comme nos parents l'ont fait,
Hey, they'll never know,
Hé, ils ne sauront jamais
Cause baby we were born to be bad,
Parce que bébé nous sommes nés pour être mauvais,
Move on,
Bougeons,
Built to go fast, and stay strong,
Bâtis pour aller vite, et rester forts
Honey, you and me and no one,
Mon chou, toi et moi et personne d'autre
Just believe,
Crois simplement
Come on.
Viens
If you love me hardcore, then don't walk away,
Si tu m'aimes éperdument, alors ne pars pas,
It's a game boy,
C'est un jeu garçon
I don't wanna play,
Je ne veux pas jouer
I just wanna be yours,
Je veux juste être tienne
Like I always say,
Comme je l'ai toujours dit,
Never let me go.
Ne me laisse jamais partir
Boy, we're in a world war,
Garçon, nous sommes dans un monde de guerre
Let's go all the way,
Allons-y tout le long
Put your foot to the floor,
Mets le pied au plancher,
Really walk away,
Vraiment s'éloigner
Tell me that you need me more and more everyday,
Dis-moi que tu as besoin de moi un peu plus chaque jour
Never let me go, just stay.
Ne me laisse jamais partir, reste simplement
I remember when I saw you for the first time,
Je me souviens quand je t'ai vu pour la première fois,
You were laughing,
Tu riais
Sparking like a new dime,
Étincellant comme une pièce toute neuve
I came over,
Je suis venue
"Hello, can you be mine?"
"Salut, pourrais-tu être mien?"
Can you be mine,
Pourrais-tu être mien
Can you be mine?
Pourrais-tu être mien?
If you love me hardcore, then don't walk away,
Si tu m'aimes éperdument, alors ne pars pas,
It's a game boy,
C'est un jeu garçon
I don't wanna play,
Je ne veux pas jouer
I just wanna be yours,
Je veux juste être tienne
Like I always say,
Comme je l'ai toujours dit,
Never let me go.
Ne me laisse jamais partir
Baby it's a sweet life,
Bébé c'est une vie douce
Sing it like a song,
Chante-la comme une chanson
It's a short trip,
C'est un court périple
Only getting one who can count on me and my love more than anyone,
Il n'y en a qu'un qui peut compter sur moi et mon amour plus que n'importe qui
Never let me go.
Ne me laisse jamais partir
If you love me hardcore, then don't walk away,
Si tu m'aimes éperdument, alors ne pars pas,
It's a game boy,
C'est un jeu garçon
I don't wanna play,
Je ne veux pas jouer
I just wanna be yours,
Je veux juste être tienne
Like I always say,
Comme je l'ai toujours dit,
Never let me go.
Ne me laisse jamais partir
Boy, we're in a world war,
Garçon, nous sommes dans un monde de guerre
Let's go all the way,
Allons-y tout le long
Put your foot to the floor,
Mets le pied au plancher,
Really walk away,
Vraiment s'éloigner
Tell me that you need me more and more everyday,
Dis-moi que tu as besoin de moi un peu plus chaque jour
Never let me go, just stay.
Ne me laisse jamais partir, reste simplement
________
(1) Le CBGB était un club situé au no 315 du Bowery, à Manhattan (New York). Son nom complet est CBGB & OMFUG, sigle de 'Country, Bluegrass, Blues and Other Music For Uplifting Gormandizers' (en français Country, bluegrass, blues et autres musiques pour gourmands raffinés).
(2) Sid et Nancy est un film britannique sorti en 1986. (source wik: Sid Vicious, bassiste du groupe des Sex Pistols, rencontre Nancy Spungen, une de ses groupies. Leur tragique histoire d'amour débute alors : Sid et Nancy sont alors victimes de la drogue, de la dépendance, de la violence et de l'excès.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment