The story happened in my work place
L'histoire s'est passée dans mon lieu de travail
Why do all good things come to an end
pourquoi toutes les bonnes choses ont une fin
I've got a wonderful team team team
j'ai une merveilleuse équipe équipe équipe
But it's clear that I've got no regrets
Mais il est clair que je n'ai aucun regret
I hide a bottle of potion
je cache une bouteille de potion
I don't wanna be a murderer
Je ne veux pas être un meurtrier
But this little man sticks me
Mais ce petit homme me colle
This guy irritates me
Ce mec m'exaspère
I have no choice I've got to do it
Je n'ai pas le choix, je dois le faire
I want to, I want to do this
Je veux, je veux le faire
It's clear my instincts come out again
C'est clair, mes instincts viennent à nouveau
When he comes to say to me :
Quand il vient me dire :
He says to me that I'm so cold
Il me dit que je suis si froid
But I realize he wants something more
Mais je me rend compte qu'il veut quelque chose de plus
He says "you are so cold"
Il dit "tu es si froid"
But I realize he wants something more
Mais je me rend compte qu'il veut quelque chose de plus
He depended on my answer, for sure
Il est dépendant de ma réponse, bien sûr
I left him on the floor
Je l'ai laissé sur le plancher
And ran away from the store
Et me suis enfuie de la boutique
Wives and kids stayed behind the door
Femmes et enfants sont restés derrière la porte
I am a black cat under a ladder
Je suis un chat noir sous une échelle
You are not superstitious
Tu n'es pas superstitieux
I make you go insane
Je t'ai fait devenir fou
I'm like a snake under a stone
Je suis comme un serpent sous une pierre
Ready to jump up off my throne
Prêt à sauter sur mon trône
Ready to jump up
Prêt à sauter
I have no choice I've got to do it
Je n'ai pas le choix, je dois le faire
I want to, I want to do this
Je veux, je veux le faire
It's clear my instincts come out again
C'est clair, mes instincts viennent à nouveau
When he comes to say to me :
Quand il vient me dire :
He says to me that I'm so cold
Il me dit que je suis si froid
But I realize he wants something more
Mais je me rend compte qu'il veut quelque chose de plus
He says "you are so cold"
Il dit "tu es si froid"
But I realize he wants something more
Mais je me rend compte qu'il veut quelque chose de plus
He depended on my answer, for sure
Il est dépendant de ma réponse, bien sûr
I left him on the floor
Je l'ai laissé sur le plancher
And ran away from the store
Et me suis enfuie de la boutique
Wives and kids stayed behind the door
Femmes et enfants sont restés derrière la porte
oh oh oh
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment