Gather 'round.
Venez autour de moi.
I'm glad everybody came out tonight.
Je suis heureux que tout le monde soit venu cette nuit.
As we stand on our neighborhood corner,
Comme nous sommes tous du même quartier,
Know that this fire that's burning represents the passion you have.
Je sais que ce feu qui brûle représente votre passion.
Listen, Keisha, Tammy, come up front.
Ecoutez, Keisha, Tammy, approchez.
I recognize all of you.
Je reconnais chacun d'entre vous.
Every creed and color.
Chaque religion et chaque couleur.
With that being said... fuck your ethnicity.
Je vais vous dire une chose... oubliez votre apparence ethnique.
You understand that ?
Vous comprenez cela ?
We gon' talk about a lot of shit that concerns you.
Nous allons parler de beaucoup de choses qui vous concernent.
All of you.
Vous tous.
Now everybody, throw your your hands up high
Maintenant tout le monde, levez vos mains en l'air
If you don't don't give a fuck, throw your hands up high
Si vous n'y prêtez aucune attention, levez vos mains en l'air
Now I don't give a fuck if you
Désormais je n'en ai rien à faire si tu es
Black, White, Asian, Hispanic, goddamnit
Noir, blanc, asiatique, hispanique, peu importe
That don't mean shit to me
Cela n'a pas d'importance à mes yeux
Fuck your ethnicity, nigga
Je me fous de ton apparence ethnique, mec
Fire burning inside my eyes, this the music that saved my life
Le feu brûle dans mes yeux, c'est la musique qui m'a sauvé la vie
Y'all be calling it hip-hop, I be calling it hypnotize
Vous appelez tous cela hip-hop, j'appelle cela l'hypnoze
Yeah, hypnotize, trapped my body but freed my mind
Oui, l'hypnoze, cela a capturé mon corps mais libéré mon esprit
What the fuck is you fighting for ? Ain't nobody gon' win that war
Pourquoi tu te bats ? Personne ne gagnera cette guerre
My details be retail, man, I got so much in store
Mes qualités sont en vente, mec, j'en ai tellement
Racism is still alive, yellow tape and colored lines
Le racisme est toujours vivant, avec ses bandes jaunes et ses lignes blanches
Fuck that, nigga look at that line, it's so diverse
Oublie ça, mec regarde ce vers, c'est si divers
They getting off work and they wanna see Kendrick
Ils reviennent du travail et viennent voir Kendrick
Everybody can't drive Benz's, and I been there, so I make it my business
Tout le monde ne peut pas conduire une Benz, et j'en fais partie, alors j'en fais ma force
To give 'em my full attention, ten-hut ! Man, I gotta get my wind up
Pour leur accorder toute mon attention, écoutez ! Mec, je dois tout donner
Man, I gotta get down with God cause I got my sins up
Mec, je dois repartir avec Dieu car je confesse tous mes péchés
Matter of fact, don't mistake me for no fucking rapper
Au fait, ne me prenez pas pour un de ces rappeurs
They sit backstage and hide behind the fucking cameras
Ils s'asseoient dans les coulisses et se cachent derrière ces putain de caméras
I mosh pit, had a microphone and I tossed it
Je bouge comme un fou, j'ai attrapé le micro et j'ai tout donné
Had a brain, then I lost it, I'm out of my mind
J'avais un cerveau, puis je l'ai perdu, je suis hors de moi
So don't you mind how much the cost is, penny for my thoughts
Alors ne te demande pas combien ça coûte, un penny va à ma musique
Everybody, please hold up your wallets
Tout le monde, s'il vous plaît soutenez-moi
Yeah man, I'm the mailman, can't you tell, man ?
Ouais mec, je suis le facteur, tu peux pas le dire, mec ?
Going postal, never freeze up, when I approach you
Je deviens fou, je n'ai jamais froid, lorsque je m'approche de vous
That's starstruck and roast you, oh my
Cela vous ébloui et vous brûle, oh mon
HiiiPower
HiiiPower
Now I don't give a fuck if you
Désormais je n'en ai rien à faire si tu es
Black, White, Asian, Hispanic, goddamnit
Noir, blanc, asiatique, hispanique, peu importe
That don't mean shit to me
Cela n'a pas d'importance à mes yeux
Fuck your ethnicity, nigga
Je me fous de ton apparence ethnique, mec
I'm tired of y'all, cause everybody lie to y'all
Je suis fatigué de vous tous, parce que tout le monde vous ment
And you believe it ? Recognize them false achievements
Et vous les croyez ? Rendez-vous compte de leurs fausses victoires
It's treason and I'm Tylenol, I knock out when you knock it off
C'est une trahison et je suis Tylenol, j'attaque lorsque vous laissez tomber
Knock on the doors of opportunity, I'm too involved
Je frappe aux portes de l'opportunité, je suis trop engagé
I'm no activist, I'm no Einstein before calculus
Je ne suis pas un activiste, je ne suis pas Einstein sauf dans une de ses réflexions
I was kicking that Math, dropping that science
J'ai repoussé les maths, oublié les sciences
Like an alchemist, and I be kicking that ass, lyrically I'm UFC
Comme un alchimiste, j'étonne tout le monde, lyricallement je suis à l'UFC
If a UFO had came for me, I'mma come back with the head of an alien
Si un OVNI venait pour moi, je reviendrais avec une tête d'alien
Don't alienate, my dreams, get it right
Ne vous méprenez pas, j'irai jusqu'au bout de mes rêves
Get a life, I got 2, that's a metaphor for the big shit I do
Prends une vie, j'en ai 2, c'est une métaphore pour le rap que je fais
Boy, TMI, TSA, man I'm fly, put wings on my back
Mec, TMI, TSA, mec je vole, j'ai des ailes dans le dos
That a plane or angel ? Both like a pilot with a halo, whoa... Gross
Est-ce un avion ou un ange ? Probablement un pilote avec un halo, whoa... Incroyable
I mean, I've seen so many things come through them, him, her, you
Je me dévoile, j'ai vu tant de choses leur arriver, à lui, à elle, à toi
I'm just a messenger, yeah, I know life's a bitch, get the best of her
Je ne suis qu'un messager, ouais, je sais que la vie est une salope, ne prenez que le meilleur d'elle
Put them 3's up, they notice that we up, HiiiPower
Levez vos trois doigts, ils montrent que nous sommes debout, HiiiPower
And the power in the people and if they don't believe us, they'll die
Et le pouvoir est dans ces gens et s'ils ne nous croient pas, ils mourront
Now I don't give a fuck if you
Désormais je n'en ai rien à faire si tu es
Black, White, Asian, Hispanic, goddamnit
Noir, blanc, asiatique, hispanique, peu importe
That don't mean shit to me
Cela n'a pas d'importance à mes yeux
Fuck your ethnicity, nigga
Je me fous de ton apparence ethnique, mec
__________________________________________________
Keisha, Tammy: dans Section.80, Kendrick dédie deux chansons à ces personnages, Keisha's Song (Her Pain) et Tammy's Song (Her Evils).
Racism is still alive, yellow tape and colored lines: ce vers fait allusion à une scène de crime délimitée par la rubalise, de couleur jaune, et au contour du corps dessiné sur le sol, de couleur blanche. Cela veut dire que le racisme est le responsable d'agressions voire de meurtres.
Tylenol: marque américaine d'un médicament réduisant la douleur.
UFC: cela veut dire Ultimate Fighting Championship (championnat de combat ultime). L'UFC est une organisation de MMA (mixed martial arts), qui est un sport regroupant, comme son nom l'indique, plusieurs sports de combat. Kendrick est à l'UFC dans ses paroles, c'est-à-dire qu'il rappe avec rage ou bien qu'il utilise le rap comme une arme de combat.
TMI: c'est l'abréviation de "too much information".
TSA: cela signifie Transportation Security Agency.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment