Antidouleur (*)
You know you need a fix when you fall down
Tu sais que tu as besoin d'une solution lorsque tu tombes
You know you need to find a way to get you through another day
Tu sais que tu dois trouver un moyen de traverser un autre jour
Let me be the one to numb you out
Permets-moi d'être celui sur lequel tu t'endors
Let me be the one to hold you
Permets-moi d'être celui qui te soutient
Never gonna let you get away
Qui ne te laisse pas t'échapper
The shoulder you cry on
L'épaule sur laquelle tu pleures
The dose that you die on
La dose sur laquelle tu meurs
I, I can be your painkiller, killer, killer
Moi, je peux être ton antidouleur
Love me 'til it's all over, over
Aime-moi jusqu'à ce que ce soit fini
'Cause I'm the shoulder you cry on
Parce que je suis l'épaule sur laquelle tu pleures
The dose that you die on
La dose sur laquelle tu meurs
I, I can be your painkiller, killer, killer
Moi, je peux être ton antidouleur
I know what you want so desperately
Je sais ce que tu veux si désespérément
You know I'll give you one for free
Tu sais que je t'en donnerai gratuitement
Forever you're coming back to me
Pour toujours tu reviens vers moi
Now I'm gonna give you what you need
À présent je vais te donner ce dont tu as besoin
'Cause I know what you feed on and what you lead on
Parce que je sais de quoi tu te nourris et ce qui te mène
And what you lead on
Et ce qui te mène
The shoulder you cry on
L'épaule sur laquelle tu pleures
The dose that you die on
La dose sur laquelle tu meurs
I, I can be your painkiller, killer, killer
Moi, je peux être ton antidouleur
Love me 'til it's all over, over
Aime-moi jusqu'à ce que ce soit fini
'Cause I'm the shoulder you cry on
Parce que je suis l'épaule sur laquelle tu pleures
The dose that you die on
La dose sur laquelle tu meurs
I, I can be your painkiller, killer, killer
Moi, je peux être ton antidouleur
Did you find another cure?
As-tu trouvé un autre remède?
Did you find another cure?
As-tu trouvé un autre remède?
I, I can be your painkiller, killer, killer
Moi, je peux être ton antidouleur
Love me 'til it's all over, over
Aime-moi jusqu'à ce que ce soit fini
'Cause I'm the shoulder you cry on
Parce que je suis l'épaule sur laquelle tu pleures
The dust that you die on
La poussière sur laquelle tu meurs
I, I can be your painkiller, killer, killer
Moi, je peux être ton antidouleur
Painkiller
Antidouleur
____________
(*) Painkiller littéralement 'tueur de douleur'
Vos commentaires