As I look round this make shift moving house
Quand je regarde autour, ceci fait le déménagement
I'm searching for whatever's left of me
Je suis à la recherche de tout ce qu'il reste de moi
It's on the ground in a box that reads lost and found.
C'est au sol dans une boite où on peut lire objets trouvés
It's lost and found.
C'est perdu et trouvé
She said, just let it go.
Elle a dit, laisse faire
She said, it's all you've ever known.
Elle a dit, c'est tout ce que tu n'as jamais su
And I'm, I'm already gone
Et je suis, je suis déjà parti
I'm already something to someone that I don't know.
Je suis déjà quelque chose pour quelqu'un que je ne connais pas
When will I know?
Quand saurais je ?
And I'm, I'm out making rounds
Et je suis, je suis sorti faire un tour
On every side of town
Sur tous les cotés de la ville
That I've been through, that I know.
Que j'ai traversé, que je connais
To find my reason to come back home.
Pour trouver ma raison pour revenir à la maison
I've worked it out you'll always bring me down.
Je l'ai élaboré tu me tireras toujours vers le fond
From here on out I'm doing things for me.
A partir de maintenant, je fais les choses pour moi
I'm impatient now. I'm not the type for life alone,
Je suis impatient maintenant. Je ne suis pas du genre, vie seule
I need someone.
J'ai besoin de quelqu'un
She said, just let it go.
Elle a dit, laisse faire
She said, it's all you've ever known.
Elle a dit, c'est tout ce que tu n'as jamais su
And I'm, I'm already gone
Et je suis, je suis déjà parti
I'm already something to someone that I don't know.
Je suis déjà quelque chose pour quelqu'un que je ne connais pas
When will I know?
Quand saurais je ?
And I'm, I'm out making rounds
Et je suis, je suis sorti faire un tour
On every side of town
Sur tous les cotés de la ville
That I've been through, that I know.
Que j'ai traversé, que je connais
To find my reason to come back home.
Pour trouver ma raison pour revenir à la maison
(2x)
With everything that sets me back,
Avec tout ce qui me retarde
I push back harder to clear the way.
Je pousse encore plus durement en arrière pour dégager la voie
There's not a thing that I regret,
Il n'y a pas une seule chose que je regrette
Can't live my life in yesterday.
Je ne peux pas vivre ma vie dans le passé
Life in yesterday.
Vie dans le passé
And I'm, I'm already gone
Et je suis, je suis déjà parti
I'm already something to someone that I don't know.
Je suis déjà quelque chose pour quelqu'un que je ne connais pas
When will I know?
Quand saurai-je ?
And I'm, I'm out making rounds
Et je suis, je suis sorti faire un tour
On every side of town
Sur tous les cotés de la ville
That I've been through, that I know.
Que j'ai traversé, que je connais
To find my reason to come back home.
Pour trouver ma raison pour revenir à la maison
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment