Only A Woman
(Seule une femme)
Only a woman can take away your cold hard chill
Seule une femme peut emporter ton froid et dur
Break your heart and make you love her still
Briser ton cœur et te faire toujours l'aimer
Leave you thirsty when you've had your fill
Te laisser assoiffé quand tu avais fait le plein
Only a woman can sit you high up on a throne
Seule une femme peut t'asseoir sur un trône
Make you feel so damn alone
Te faire sentir tellement seul
Leave you begging baby come back home
Te laisser mendier bébé pour revenir à la maison
And it's only till she's gone
Et c'est seulement jusqu’à ce qu'elle soit partie
Could you see that you were wrong
Peux-tu voir que tu avais tort
'Cause the seasons change and people come and go
Car les saisons changent et les gens viennent et partent
But when love is fate best hold that woman close
Mais quand l'amour est meilleur ça tient cette femme près
Take the hard road back and fall down at her door
Prendre la dure route du retour et tomber à sa porte
'Cause that's your woman
Car c'est ta femme
That's all I know
C'est tout ce que je sais
Only a woman can make you fly so high you wanna touch the sun
Seule une femme peut te faire planer si haut que tu veux toucher le soleil
When your wings melt and you come undone
Quand tes ailes se fendent et tu deviens défait
Catches you when you fall, she's the only one
Te rattraper quand tu tombes, elle est la seule
She steals your heart just like a thief
Elle vole ton cœur juste comme un voleur
Makes you lay roses at your feet
T'incite à jeter des roses à tes pieds
But you know to kiss the rose, the thorns will make you bleed
Mais tu sais qu'embrasser la rose, les épines te feront saigner
And it's only till she's gone
Et c'est seulement jusqu’à ce qu'elle soit partie
Could you see that you were wrong
Peux-tu voir que tu avais tort
'Cause the seasons change and people come and go
Car les saisons changent et les gens viennent et partent
But when love is fate best hold that woman close
Mais quand l'amour est meilleur ça tient cette femme près
Take the hard road back and fall down at her door
Prendre la dure route du retour et tomber à sa porte
'Cause that's your woman
Car c'est ta femme
That's all I know
C'est tout ce que je sais
You thank God you found her
Tu remercies dieu, tu l'as trouvée
can't live your life without her
Tu ne peux vivre ta vie sans elle
And every little thing about her is all you need
All you need
Et chaque petite chose sur elle est tout ce dont tu as besoin
'Cause the seasons change and people come and go
Car les saisons changent et les gens viennent et partent
But when love is fate best hold that woman close
Mais quand l'amour est meilleur ça tient cette femme près
Take the hard road back and fall down at her door
Prendre la dure route du retour et tomber à sa porte
'Cause that's your woman
Car c'est ta femme
That's all I know, only a woman
C'est tout ce que je sais, seule une femme
Only a woman
Seule une femme
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment