Taking You There
Je t'emmène là
In the dead of night I'll meet you in my sleep
And in the morning light you'll wake up next to me
Like a dream come true I'll take you where I roam
Then follow you back home
A la fin de la nuit, je te rencontrerai dans mon sommeil
Et tu te réveilleras à mes côtés dans la lumière du matin
Comme un rêve devient réalité je t'emmènerai où je déambule
Puis je te suivrai jusqu'à la maison
Tell me you care
Tell me you care
Dis-moi que ça a de l'importance pour toi
Dis-moi que ça a de l'importance pour toi
If I lose my way and forget what I need
Just remind me now of what you give to me
If you hold my hand and take me where you go
I'll show you the side that no one knows
Si je perds ma voie et oublie ce dont j'ai besoin
Rappelle-moi ce que tu m'as donné
Si tu me tiens la man et m'emmène avec toi
Je te montrerai une partie de moi que tu ne connais pas
I'm taking you there
I'm taking you there
Je t'emmène là
Je t'emmène là
If scars are for the living
Then I could be forgiven
And everything you need
I could give you
If scars are for the living
Then I could be forgiven
And everything you have
I take too
Si les cicatrices restent à vie
Et bien je pourrais tout pardonner
Et tout ce dont tu as besoin
Je pourrais te le donner
Si les cicatrices restent à vie
Et bien je pourrais tout pardonner
Et tout ce que tu as
Je le prends aussi
Tell me you care
I'm taking you there
Tell me you care
(If scars are for the living, I could be forgiven)
I'm taking you there
(If scars are for the living, I could be forgiven)
Tell me you care
Dis-moi que ça a de l'importance pour toi
Je t'emmène là
Dis-moi que ça a de l'importance pour toi
(Si les cicatrices restent à vie
Et bien je pourrais tout pardonner)
Je t'emmène là
(Si les cicatrices restent à vie
Et bien je pourrais tout pardonner)
Dis-moi que ça a de l'importance pour toi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment