Hero
Héro
Burns me down in the soul that I'm riding alone
Ça me brûle de l’intérieur de rouler seul
Yeah, I'm riding alone, yeah
Ouais, je roule seul, ouais
See the sun ducking down and the nights get cold
Le soleil se couche et la nuit se refroidit
Yeah, the nights get cold
Ouais, la nuit se refroidit, ouais
Know the truth cannot wait for me
Je sais que ma destinée ne m'attendra pas
I know I can't slow, yeah, I know I can't slow
Je sais que je ne peux pas ralentir, ouais, je sais que je ne peux pas ralentir
And the future's uncertain
Et le futur est incertain
But there's only one way and it's down this road, so
Mais le seul chemin possible est de descendre cette route
I'm speeding away, away, away
Donc je roule à toute allure
Things they don't seem to bother me
Ces choses ne m’inquiètent plus
I've become so numb, I've become so numb, yeah
Je suis devenu insensible, je suis devenu insensible, ouais
Disconnecting from the love in me
Déconnecté de l’amour que j’ai au fond de moi
So far I have come, oh so far I have come
Je viens de loin, oh je viens de loin
Know the truth cannot wait for me
Je sais que ma destinée ne m'attendra pas
I know I can't slow, yeah, I know I can't slow
Je sais que je ne peux pas ralentir, ouais, je sais que je ne peux pas ralentir
And the future's incertain
Et le futur est incertain
But there's only one way and it's down this road, so
Mais le seul chemin possible est de descendre cette route
I'm speeding away, away, away
Donc je roule à toute allure
Have no fear of falling
Il n’y a pas à avoir peur d’échouer
Your destiny's calling
Suis ta destinée
Oh I be scared of what you find
Oh à votre place j’aurais peur de ce que vous pourriez trouver en voulant savoir qui je suis
Dug this grave a thousand times
Je continue de chercher
So much fuel to feed the fire
Ainsi je n'ai plus de carburant pour alimenter le feu
Push so far and then they die
Pousse jusqu'à ce qu'il meurt
Have no fear of falling
Il n’y a pas à avoir peur d’échouer
It won't help you in the end
Car ce n'est pas ce qui t’aidera au final
Dug this grave a thousand times
Je continue de chercher
See the sun ducking down and the nights get cold
Le soleil se couche et la nuit se refroidit
Yeah, the nights get cold
Ouais, la nuit se refroidit, ouais
See the sun ducking down and the nights get cold
Le soleil se couche et la nuit se refroidit
Yeah, the nights get cold
Ouais, la nuit se refroidit, ouais
In my grave, in my bones
Dans ma tombe, dans mes os
No more pain, lonely way
Il n’y a plus aucune peine, je suis seul
Where it ends is where it starts
La fin n’est qu’un nouveau départ
In my hands, in my heart
Dans mes mains, dans mon cœur
No more playing, right after dark
Fini de jouer la nuit tombée
You must wait, for your moment
Il faut attendre que ton heure arrive
Burns me down in the soul that I'm riding alone
Ça me brûle de l’intérieur de rouler seul
Yeah, I'm riding alone
Ouais, je roule seul
Your destiny's calling
Suis ta destinée
I'm speeding away, away, away
Je roule à toute allure
Have no fear of falling
Il n’y a pas à avoir peur d’échouer
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment