Jump into the sun
Saute dans le soleil
Dear boy what are you running from?
Cher garçon, que fuis-tu?
Everyone has got to be saved
Tout le monde doit être sauvé
I have heard a voice if it came down to make a choice
J'ai entendu une voix, si il doit m'arriver de faire un choix
I would be the one who's replaced
Je serais celle qui fut remplacée (?)
Time keeps rolling on
Le temps continue de s'écouler
I need my Absolution
J'ai besoin de mon Absolution
Run boy be a man
Cours gamin, sois un homme
With legs too weak to make a stand
Avec des jambes trop faibles pour rester debout
We’re all crucified in the end
Nous serons tous crucifiés à la fin
Can you hear a voice
Peux-tu entendre une voix?
Decipher through all this noise?
Se déchiffrer à travers tout ce bruit?
You’ll be left with nothing again
Tu seras encore laissé sans rien
Time keeps rolling on
Le temps continue de s'écouler
I need my Absolution
J'ai besoin de mon Absolution
Jump into the sun
Saute dans le soleil
Dear boy what are you running from?
Cher garçon, que fuis-tu?
The answer you will find in your grave
Tu trouveras la réponse dans ta tombe
Time keeps rolling on
Le temps continue de s'écouler
I need my Absolution
J'ai besoin de mon Absolution
Boys on the outside of heaven
Les garçons sont à l'extérieur du paradis
But I could be wrong
Mais je pourrais me tromper
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment