Me Too
Moi aussi
I want to tell you, but there's so many words to say
I want to tell you, but the words get in my way
Je veux te le dire, mais il y a tant de choses à dire
Je veux te le dire mais les mots ne sortent pas
It's all there on the tip of your tongue
My heart's full brain goes numb
C'est là sur le bout de ta langue
Mon cœur est plein comme mon cerveau s’engourdit
So I'll just ask you, do you?
I do, me too
So I'll just ask you, do you?
I do, me too
Alors je te le demanderai simplement, veux-tu m'épouser?
Je le veux, moi aussi
Alors je te le demanderai simplement, veux-tu m'épouser?
Je le veux, moi aussi
Wish I could tell that you make me feel like I shine
I'm so proud to be yours and to call you mine
J'aimerais te dire que tu me donnes l'impression de briller
Je suis si fière d'être ta copine et que tu m'appelles tienne
It's all there in the beat of my heart
Just open your mouth and start
C'est là dans le battement de cœur
Ouvre simplement ta bouche et parle
So I'll just ask you, do you?
I do, me too
So I'll just ask you, do you?
I do, me too
Alors je te le demanderai simplement, veux-tu m'épouser?
Je le veux, moi aussi
Alors je te le demanderai simplement, veux-tu m'épouser?
Je le veux, moi aussi
So many pieces of paper, crumpled up and thrown away
So many after and laters, gotta get the nerve
(gotta get the nerve)
Tant de papiers, écrasés et jetés
Tant après et plus tard, on trouve le courage
(trouve le courage)
Why such crazy behavior?
Gotta write my vows today
Oh why wait?
Pourquoi réagir aussi follement?
Je vais écrire mes vœux aujourd'hui
Oh pourquoi attendre?
I want to tell you, but there's so many words to say
I want to tell you, but the words get in my way
Je veux te le dire, mais il y a tant de choses à dire
Je veux te le dire mais les mots ne sortent pas
It's all there on the tip of your tongue
My heart's full brain goes numb
C'est là sur le bout de ta langue
Mon cœur est plein comme mon cerveau s’engourdit
So I'll just ask you, do you?
I do, me too
So I'll just ask you, do you?
I do, me too
Alors je te le demanderai simplement, veux-tu m'épouser?
Je le veux, moi aussi
Alors je te le demanderai simplement, veux-tu m'épouser?
Je le veux, moi aussi
I promise I will be there as the years go by
And I'll be faithful to you till the day I die
Just to have and to hold your hand
Makes me the luckiest man
Je te promets de rester à tes côtés au fil des années
Et je te resterai fidèle jusqu'à ma mort
Juste pour t'avoir près de moi et te tenir la main
Me rendre le plus heureux des hommes
So I'll just ask you, do you?
I do, me too
So I'll just ask you, do you?
I do
Alors je te le demanderai simplement, veux-tu m'épouser?
Je le veux, moi aussi
Alors je te le demanderai simplement, veux-tu m'épouser?
Je le veux
So many pieces of paper, crumpled up and thrown away
So many after and laters, gotta get the nerve
(gotta get the nerve)
Tant de papiers, écrasés et jetés
Tant après et plus tard, on trouve le courage
(trouve le courage)
Why such crazy behavior?
Gotta say my vows today
I can't wait
Pourquoi réagir aussi follement?
Je vais dire mes vœux aujourd'hui
Je ne peux pas attendre?
Do you?
I do
Veux-tu m'épouser?
Je le veux
Cette chanson est chantée par Sara Paxton et Alexander DiPersia.
Vos commentaires