Well, it's how I see you
Bien, c'est comme ça que je te vois
When I see you from below
Quand je te vois d'en bas
And I feel no other
Je ne sens rien d'autre
Sights or sounds of things I know
Lieux ou sons que je connaisse
Only your glow
Seulement ton éclat
Only your glow
Seulement ton éclat
So converse me with a
Alors parle-moi sans
Steady tone of where you've been
Conviction de là où tu es
But I know that you're a
Mais je sais que tu es
Timid love beneath the skin
Timide et amoureuse dans ta peau
Breaking you in
Libère-toi
Breaking you in
Libère-toi
I don't know you
Je ne te connais pas
But I know what you do
Mais je sais ce que tu fais
I don't know you
Je ne te connais pas
But I know what you do
Mais je sais ce que tu fais
And I know you carry
Et je sais que tu portes
A sense of weariness, I see
Un sentiment de lassitude, je le vois
You're the one I'm wanting
Tu es celle que je veux
With the plainest clarity
Avec la plus pure clarté
Turning in me
Tourne en moi
Burning in me
Brûle en moi
I don't know you
Je ne te connais pas
But I know what you do
Mais je sais ce que tu fais
I don't know you
Je ne te connais pas
But I know what you do
Mais je sais ce que tu fais
You'll never be sincerely right if
Tu ne seras jamais véritablement sincère si
I stand here with you
Je suis ici avec toi
And it's how I see you
Et c'est la façon dont je te vois
When I see you from below
Quand je te vois d'en bas
When I see you from below
Quand je te vois d'en bas
When I see you from below
Quand je te vois d'en bas
When I see you from below
Quand je te vois d'en bas
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment