Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Dark White Girl» par Anastacia

Sombre fille blanche

I’m popcorn (*)
Je suis le popcorn
I’m a hell storm
Je suis une tempête d'enfer
Yeah, I’m in the hands of faith
Ouais, je suis dans les mains de la foi
I’m some bad words
Je suis quelques vilains mots
Now what you heard?
Maintenant qu'as-tu entendu?
Who I am I can’t escape
Qui je suis ne ne peux y échapper
And I’ve been to darker places
Et j'ai été dans de sombres endroits
That I never thought I’d go
Où je ne pensais jamais aller
And I’ve learned lots of lessons
Et j'ai appris beaucoup de leçons
I can say I’m finally home
Je peux dire que je suis enfin chez moi

I can see the light of day
Je ne peux voir la lumière du jour
Even through the rainy haze
Même à travers la brume pluvieuse
O-o-o-o-oh
Toe to toe and face to face

Coude à coude et face à face
I make no apologies
Je ne fais pas d'excuses
Story is clear, it’s bittersweet
L'histoire est claire, c'est aigre-doux
O-o-o-oh
I’m a dark dark white girl

Je suis une sombre sombre fille blanche

Yeah you mess up and you lose hope
Ouais tu merdes et tu perds espoir
And the pieces slowly fall
Et les morceaux lentement tombent
It’s amusing when you get lost
C'est amusant quand tu te perds
In the writing on the wall
Dans ce qui est prévu
And it takes everything I have
Et ça prend tout ce que j'ai
To live the brighter side
De vivre du bon côté
Got my reasons to have demons
J'ai mes raisons d'avoir des démons
Part of me I can’t deny
Qui font partie de moi je ne peux le nier

I can’t see the light of day
Je ne peux voir la lumière du jour
Even through the rainy haze
Même à travers la brume pluvieuse
O-o-o-o-oh
Toe to toe and face to face

Coude à coude et face à face
I make no apologies
Je ne fais pas d'excuses
Story is clear, it’s bittersweet
L'histoire est claire, c'est doux-amer
O-o-o-oh
I’m a dark dark white girl

Je suis une sombre sombre fille blanche

No matter if I’m laughing or crying
Peu importe si je ris ou pleure
It ain’t gonna stop me from trying
Ça ne va pas me faire cesser d'essayer
The truth is what I have to uncover
La vérité est ce que j'ai à découvrir
In this only life
Dans cette seule vie

I can’t see the light of day
Je ne peux voir la lumière du jour
Even through the rainy haze
Même à travers la brume pluvieuse
O-o-o-o-oh
Toe to toe and face to face

Coude à coude et face à face
I make no apologies
Je ne fais pas d'excuses
Story is clear, it’s bittersweet
L'histoire est claire, c'est doux-amer
O-o-o-oh
I’m a dark dark white girl

Je suis une sombre sombre fille blanche
O-o-o-oh
I’m a dark dark white girl

Je suis une sombre sombre fille blanche
__________

(*)Popcorn peut faire référence au nom employé pour une personne de race blanche qui circule dans le mauvais quartier.

 
Publié par 239968 5 5 7 le 25 mars 2014 à 13h05.
Resurrection
Chanteurs : Anastacia
Albums : Resurrection

Voir la vidéo de «Dark White Girl»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000