Sous la marée
I'm watching you run
Je te regarde courir
Run from the sidelines
Courir depuis les coulisses
Taking a breath
Prendre une inspiration
Filling your lungs
Emplir tes poumons
Keeping you alive
Te maintenir en vie
No fear
Aucune peur
I'll be your eyes
Je serai tes yeux
I'll be a lifeline
Je serai une bouée de sauvetage
And if I can be
Et si je peux l'être
I'll be your strength
Je serai ta force
And it won't be long now
Et ça ne sera plus long maintenant
(Chorus:)
Head up, head up
Tête haute, tête haute
Keep holding, holding
Tiens le coup, tiens
Your head up, head up
Ta tête haute, tête haute
Keep holding, holding
Tiens le coup, tiens
If you can see
Si tu peux voir
And you believe
Et que tu crois
Why are you so scared
Pourquoi as-tu si peur
But if you don't care
Mais si tu t'en fous
Then why are we here
Alors pourquoi sommes-nous là
And what do you have left
Et qu'as-tu laissé
(Chorus)
Oh oh oh...
Don't you take another step
Ne feras-tu pas un autre pas
Away from here
Loin d'ici
I would go anywhere with you
J'irais n'importe où avec toi
What a lie
Quel mensonge
I'll break down
Je m'effondrerai
But you will never see
Mais tu ne le verras jamais
Tell me, are you happy?
Dis-moi, es-tu heureux?
Are you really happy?
Es-tu vraiment heureux?
Oh oh oh...
Stay under the tide
Reste sous la marée
Stay in my eyeline
Reste dans ma ligne de vision
Looking ahead, there is a chance
En regardant devant, il y a une chance
Wherever it all ends
Où que ça puisse finir
(Chorus:)
Head up, head up
Tête haute, tête haute
And stay strong
Et reste fort
Holding your head up, head up
Garde la tête haute, tête haute
Keep holding, holding
Tiens le coup, tiens
Oh oh oh...
Slowly cross off the days
Raye doucement les jours
That you've said you can hide
Que tu disais pouvoir masquer
Try to retie the ties
Essaie de renouer les liens
That you won't leave behind
Que tu ne laisseras pas derrière
(x2)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment