Ugly Heart
Mauvais cœur
Maybe I'm just crazy
Maybe I'm just fool
Maybe I don't know how to love
But maybe I do
Maybe you know more then me
But this much is true
This little heart and brave mind, we say
We're through with you!
And I wonder does it blow your mind,
That I'm leaving you far behind
I wonder does it stop your heart
To know you're not my sunshine anymore
Peut-être que je suis simplement folle
Peut-être que je suis simplement stupide
Peut-être que je ne sais pas comment aimer
Mais peut-être que si
Peut-être que tu en sais plus que moi
Mais ceci étant vrai
Ce petit cœur et cet esprit courageux, on dit
On en a fini avec toi!
Et je me demande si ça t'a traversé l'esprit
Que je vais bientôt te quitter
Je me demande si ton cœur a cessé de battre
Quand tu as appris que tu n'étais plus mon soleil
Ok you're pretty, your face is a work of art
Your smile could light up New York City city after dark
Ok you're a cover boy beauty stand for the beauty mark,
But it's such a pity, a boy so pretty
With an ugly heart
Ok tu es mignon, ton visage est une œuvre d'art
Ton sourire peut illuminer la ville de New York
Ok tu pourrais être sur les publicités de produits pour hommes
Mais c'est dommage qu'un homme si mignon
Ait un cœur si mauvais
Maybe you'll get married and she will kiss your feet
While I gave on my rides away, I will lose no sleep
Maybe on your honeymoon, you'll think of me
But if you don't, I won't tryna tell you I can guarantee
And I wonder does it blow your mind,
That I'm leaving you far behind
I wonder does it stop your heart
To know you're not my sunshine anymore
Peut-être que tu te marieras et qu'elle embrassera tes pieds
Pendant que j'embarquerai, je ne pourrai pas dormir
Peut-être que pendant ta lune de miel tu penseras à moi
Mais si ce n'est pas le cas, je n'essayerai même pas de te le dire, je te le jure
Et je me demande si ça t'a traversé l'esprit
Que je vais bientôt te quitter
Je me demande si ton cœur a cessé de battre
Quand tu as appris que tu n'étais plus mon soleil
Ok you're pretty, your face is a work of art
Your smile could light up New York City city after dark
Ok you're a cover boy beauty stand for the beauty mark,
But it's such a pity, a boy so pretty
With an ugly heart
Ok tu es mignon, ton visage est une œuvre d'art
Ton sourire peut illuminer la ville de New York
Ok tu pourrais être sur les publicités de produits pour hommes
Mais c'est dommage qu'un homme si mignon
Ait un cœur si mauvais
Ok you're pretty, your face is a work of art
Your smile could light up New York City city after dark
Ok you're a cover boy beauty stand for the beauty mark,
But it's such a pity, a boy so pretty
With an ugly heart...
Ok tu es mignon, ton visage est une œuvre d'art
Ton sourire peut illuminer la ville de New York
Ok tu pourrais être sur les publicités de produits pour hommes
Mais c'est dommage qu'un homme si mignon
Ait un cœur si mauvais...
Ok you're pretty, your face is a work of art
Your smile could light up New York City city after dark
Ok you're a cover boy beauty stand for the beauty mark,
But it's such a pity, a boy so pretty
With an ugly heart
Ok tu es mignon, ton visage est une œuvre d'art
Ton sourire peut illuminer la ville de New York
Ok tu pourrais être sur les publicités de produits pour hommes
Mais c'est dommage qu'un homme si mignon
Ait un cœur si mauvais
Ok you're pretty, your face is a work of art
Your smile could light up New York City city after dark
Ok you're a cover boy beauty stand for the beauty mark,
But it's such a pity, a boy so pretty
With an ugly heart
Ok tu es mignon, ton visage est une œuvre d'art
Ton sourire peut illuminer la ville de New York
Ok tu pourrais être sur les publicités de produits pour hommes
Mais c'est dommage qu'un homme si mignon
Ait un cœur si mauvais
Vos commentaires
Un peu vulgaires les filles, mais j'imagine que c'est dans la veine des Pussycat Dolls