La mère que nous partageons
Never took your side, never cursed your name
Jamais pris ton parti, jamais maudit ton nom
I keep my lips shut tight, until you go-o-oh...
J'ai gardé les lèvres serrées, jusqu'à ce que tu partes
We've come as far as we're ever gonna get
Nous sommes allés aussi loin que nous n'étions jamais allés
Until you realize, that you should go-o-oh...
Jusqu'à ce que tu réalises que tu devais partir
Come in misery where you can seem as old as your omens
Dans la misère où tu peux paraître aussi vieux que tes présages
And the mother we share will never keep your proud head from falling
Et la mère que nous partageons ne préservera pas ta tête fière de la chute
The way is long but you can make it easy on me
La route est longue mais tu peux la rendre facile avec moi
And the mother we share will never keep our cold hearts from calling
Et la mère que nous partageons n'empêchera pas nos cœurs froids d'appeler
In the dead of night, I'm the only one here
Dans le milieu de la nuit, je suis la seule ici
And I will cover you, until you go-o-oh...
Et je te couvrirai, jusqu'à ce que tu partes
And if I told the truth, I will always be free
Et si je disais la vérité, je serai toujours libre
And keep a prize with me, until you go-o-oh...
Et garderai un prix pour moi, jusqu'à ce que tu partes
Come in misery where you can seem as old as your omens
Dans la misère où tu peux paraître aussi vieux que tes présages
And the mother we share will never keep your proud head from falling
Et la mère que nous partageons ne préservera pas ta tête fière de la chute
The way is long but you can make it easy on me
La route est longue mais tu peux la rendre facile avec moi
And the mother we share will never keep our cold hearts from calling
Et la mère que nous partageons n'empêchera pas nos cœurs froids d'appeler
Until the night falls, we're the only ones left
Jusqu'à ce que la nuit tombe, nous sommes les seuls qui restent
I bet you even know, where we could go-o-oh...
Je parie même que tu sais, où nous pourrions aller
And when it all fucks up, you put your head in my hands
Et quand tout fout le camp, tu poses ta tête dans mes mains
It's a souvenir for when you go-o-oh
C'est un souvenir pour toi quand tu pars
Come in misery where you can seem as old as your omens
Dans la misère où tu peux paraître aussi vieux que tes présages
And the mother we share will never keep your proud head from falling
Et la mère que nous partageons ne préservera pas ta tête fière de la chute
The way is long but you can make it easy on me
La route est longue mais tu peux la rendre facile avec moi
And the mother we share will never keep our cold hearts from calling
Et la mère que nous partageons n'empêchera pas nos cœurs froids d'appeler
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment