I smoke a pack a day
Je fume un paquet par jour
Cause I like the buzz
Parce que j'aime le buzz
I roll two cause
J'en roule deux car
One just ain't enough
Une seule ne me suffit pas
I like 'em classy
Je les aime classiques
Cause I'm all grown up
Car je suis grand
I'll take 'em trashy
Je les prends sales
When I'm kinda drunk
Quand je bois un peu
Mans are like me
Les hommes m'aiment
And I'm okay with it
Et je le vis bien
Expect a swing or two
J'attends un ou deux revirements
If you're talking shit
Si tu es en train de parler de merde
When I'm drinking
Quand je suis bourré
I'm just not thinking
Je ne peux juste pas penser
Hit me with another round
Frappe-moi avec une autre tournée
I hope they serve whiskey in hell,
J'espère qu'ils servent du whisky en enfer,
Cause I'm already on my way.
Car je suis déjà sur le chemin
And I've fucked up,
Et je l'emmerde
You can't save me now.
Tu ne peux plus me sauver désormais.
Cause I'm already on my way
Car je suis déjà sur le chemin
And I'll buy the first round
Et j'achèterai la première tournée
If you come down.
Si tu redescends.
I hope they serve whiskey in hell.
J'espère qu'ils servent du whisky en enfer.
And I've been rotting slowly
Et je pourris lentement
From the inside out.
De l'extérieur.
Gagged on my dreams
Bâillonné quant à mes rêves
And let my mother down
Et laisse ma mère chuter
It takes a monster
Il faut un monstre
To attract a crowd.
Pour attirer la foule.
Pissing on the world
Faire chier le modne
Until I'm in the ground.
Jusqu'à ce que je sois sur le terrain.
Life's a bitch
La vie est une salope,
You eat, sleep, repeat and die.
Tu manges, dors, recommences et crèves.
Kissing bottles with the devil til' the sunrise.
Embrasser des bouteilles avec le Diable jusqu'au lever du soleil.
When I'm drinking,
Quand je suis bourré,
I'm just not thinking.
Je ne peux juste pas penser.
Hit me with another round.
Frappe-moi avec une autre tournée.
I hope they serve whiskey in hell,
J'espère qu'ils servent du whisky en enfer,
(Cause I'm already on my way.)
(Car je suis déjà en chemin)
And I've fucked up,
Et j'ai merdé,
You can't save me now.
Tu ne peux plus me sauver désormais.
(Cause I'm already on my way.)
(Car je suis déjà en chemin)
And I'll buy the first round
Et je paierai la première tournée
If you come down
Si tu redesends
I hope they serve whiskey in hell
J'espère qu'ils servent du whisky en enfer
I walk by faith and not by sight
Je marche grâce à ma foi et non ma vue
I'll look you in the eyes and
Je te regarderai dans les yeux et
Tell you, tell you
Te dirai, te dirai
I was right.
J'avais raison.
I hope they serve whiskey in hell,
J'espère qu'ils servent du whisky en enfer,
(Cause I'm already on my way.)
(Car je suis déjà en chemin)
And I've fucked up,
Et j'ai merdé,
You can't save me now.
Tu ne peux plus me sauver désormais.
(Cause I'm already on my way.)
(Car je suis déjà en chemin)
And I'll buy the first round
Et je paierai la première tournée
If you come down
Si tu redesends
I hope they serve whiskey in hell
J'espère qu'ils servent du whisky en enfer
I hope they serve whiskey in hell,
J'espère qu'ils servent du whisky en enfer,
(Cause I'm already on my way.)
(Car je suis déjà en chemin)
And I've fucked up,
Et j'ai merdé,
You can't save me now.
Tu ne peux plus me sauver désormais.
(Cause I'm already on my way.)
(Car je suis déjà en chemin)
And I'll buy the first round
Et je paierai la première tournée
If you come down
Si tu redesends
And I'll buy the first round
Et je paierai la première tournée
If you come down
Si tu redescends
I hope they serve whiskey in hell.
J'espère qu'ils servent du whisky en enfer.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment