To the dancefloor, tonight
Sur la piste, ce soir
Let love start
Que l'amour commence
- Cassidy
Calling all party people in the place to be
Appeler tous les fêtards où il faut être
We gonna celebrate tonight
Nous allons célébrer ce soir
And rock out with the family
Et balancer avec la famille
Here we go
On y va
- Jessie, Robin & Cassidy
Calling all hearts (to the dancefloor)
Appeler tous les cœurs (sur la piste)
Tonight, let love start
Ce soir, que l'amour commence
On the dancefloor, tonight
Sur la piste, ce soir
Let's go
Allons-y
- Jessie
I got a feeling everybody need a reason to shout
J'ai la sensation que tout le monde a besoin d'une raison pour crier
Leave all your problems and your drama at the door and get down
Laissez tous vos problèmes et vos drames à la porte et venez
This is where we all unite
C'est là que nous nous unissons tous
If we get it right, we gonna light up the sky
Si on fait bien les choses, on va illuminer le ciel
At this place, in this time
À cet endroit, à cet instant
We gotta let go, 'cause it's great
Nous devons laisser aller, parce que c'est géant
- Jessie, Robin & Cassidy
Calling all hearts (to the dancefloor)
Appeler tous les cœurs (sur la piste)
Tonight, let love start
Ce soir, que l'amour commence
On the dancefloor, tonight
Sur la piste, ce soir
- Robin
Go a little harder with your partner
Allez un peu plus loin avec votre partenaire
Heat it up in this place
Mettez le feu à cet endroit
It’s ok to make up
C'est ok pour le faire
If you take up, put a smile on your face
Si vous assumez, mettez un sourire sur votre visage
This is very all you and I
C'est vraiment tous, vous et moi
(We gonna groove
Nous allons groover
We gonna move into the night)
Nous allons bouger dans la nuit)
Have this amazing time, yeah
Avoir ce moment incroyable, ouais
(You gotta let go cause it’s alright)
(Vous devez laisser aller parce que c'est bien)
- Jessie, Robin & Cassidy
Calling all hearts (to the dancefloor)
Appeler tous les cœurs (sur la piste)
Tonight, let love start
Ce soir, que l'amour commence
On the dancefloor, tonight
Sur la piste, ce soir
If the feeling’s tonight
Si les sentiments sont là ce soir
Then I'm calling all hearts, you can call in all hearts, yeah
Alors j'appelle tous les cœurs, vous pouvez appeler tous les cœurs, ouais
A celebration of love
Une célébration de l'amour
Then I’m calling all hearts, you can call in all hearts, yeah
Alors j'appelle tous les cœurs, vous pouvez appeler tous les cœurs, ouais
One, two, three, go
Un, deux, trois, partez
Shake it, shake it down tonight
Secouez-le, secouez-le en bas ce soir
That’s right
C'est bien
Shake it down, shake it down, that’s right
Secouez-le, secouez-le, c'est bien
Shake it, shake it down tonight
Secouez-le, secouez-le en bas ce soir
That’s right
C'est bien
Shake it down, shake it down, that’s right
Secouez-le, secouez-le, c'est bien
Oh, dance a little bit more (just dance a little bit more)
Oh, dansez un peu plus (dansez juste un peu plus)
Come all night (come together, hey)
Toute la nuit (rencontrez-vous, hé)
Move a little bit more
Bougez un peu plus
Come all night, oh yeah
Toute la nuit, oh ouais
Calling all hearts
Appeler tous les cœurs
To the dance floor
Sur la piste
You gotta let it stop
Vous devez l'arrêter
(You gotta let it stop, you gotta let it sto!)
(Vous devez l'arrêter, vous devez l'arrêter!)
Back to the dance floor tonight
De retour sur la piste ce soir
To the dance floor
Sur la piste
Then I’m calling all hearts
Alors j'appelle tous les cœurs
(I’m calling everybody, I’m calling everyone
(J'appelle tout le monde, j'appelle tout le monde
I’m calling everybody, get you)
J'appelle tout le monde, bougez)
Tonight is the night, tonight is the night
Ce soir est le grand soir, ce soir est le grand soir
I’m calling all hearts, I’m calling all hearts
J'appelle tous les cœurs, j'appelle tous les cœurs
I’m calling all hearts, I’m calling all hearts
J'appelle tous les cœurs, j'appelle tous les cœurs
I rock tonight
Je balance ce soir
Calling all hearts
Appeler tous les cœurs
Calling all hearts, hearts, hearts
Appeler tous les cœurs, cœurs, cœurs
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment