Just the thought of another day
La simple pensée d'un autre jour
How did we end up this way
Comment on en est arrivé là ?
What did we do wrong?
Où avons-nous échoué ?
God
Seigneur
Even though the days go on
Même si les jours continuent de s'écouler
So far, so far away from
Tellement, tellement loin
It seems so close
Ça semble si proche
Always weighing on my shoulder
Toujours ce poids sur mes épaules
A time like no other
Un moment unique
It all changed on that day
Tout a changé ce jour-là
Sadness and so much pain
Tristesse et tant de douleur
You can touch the sorrow here
Tu peux sentir le chagrin ici
I don’t know what to blame
Je ne sais pas quoi blâmer
I just watch and watch again
Je ne fais que regarder encore et encore
Even though the days go on
Même si les jours continuent de s'écouler
So far, so far away from
Tellement, tellement loin
It seems so close
Ça semble si proche
Even though the days go on
Même si les jours continuent de s'écouler
So far, so far away from
Tellement, tellement loin
It seems so close
Ça semble si proche
What did it leave behind?
Qu'est-ce qui nous reste à la fin ?
What did it take from us and wash away?
Que nous a-t-on pris et emporté au loin ?
It may be long
Ça peut être long
But with our hearts start a new
Mais en soignant nos cœurs
And keep it up and not give up
En continuant et en n'abandonnant pas
With our heads held high
En relevant la tête
You have seen hell and made it back again
Tu as vu l'enfer et tu en es encore revenu
How to forget? We can’t forget
Comment oublier ? Nous ne pouvons pas oublier
The lives that were lost along the way
Les vies perdues en chemin
And then you realize that wherever you go
Et alors là tu comprends que, partout où tu vas,
There you are
Tu es là
Time won’t stop
Le temps ne s'arrête pas
So we keep moving on
Donc nous continuons d'avancer
Yesterday’s night turns to light
La nuit dernière transformée en lumière
Tomorrow’s night returns to light
La nuit prochaine revient à la lumière
Be the light
Sois la lumière
Always weighing on my shoulder
Toujours ce poids sur mes épaules
A time like no other
Un moment unique
It all changed on that day
Tout a changé ce jour-là
Sadness and so much pain
Tristesse et tant de douleur
Anyone can close their eyes
Personne ne peut fermer ses yeux
Pretend that nothing is wrong
Prétendre que tout va bien
Open your eyes
Ouvre tes yeux
And look for light
Et regarde la lumière
What did it leave behind?
Qu'est-ce qui nous reste à la fin ?
What did it take from us and wash away?
Que nous a-t-on pris et emporté au loin ?
It may be long
Ça peut être long
But with our hearts start a new
Mais en soignant nos cœurs
And keep it up and not give up
En continuant et en n'abandonnant pas
With our heads held high
En relevant la tête
Yeah, yeah...
You have seen hell and made it back again
Tu as vu l'enfer et tu en es encore revenu
How to forget? We can’t forget
Comment oublier ? Nous ne pouvons pas oublier
The lives that were lost along the way
Les vies perdues en chemin
And then you realize that wherever you go
Et alors là tu comprends que, partout où tu vas,
There you are
Tu es là
Time won’t stop
Le temps ne s'arrête pas
So we keep moving on
Donc nous continuons d'avancer
Yesterday’s night turns to light
La nuit dernière transformée en lumière
Tomorrow’s night returns to light
La nuit prochaine revient à la lumière
Be the light
Sois la lumière
Some days just pass by and
Certains jours ne font que passer et
Some days are unforgettable
Certains jours sont inoubliables
We can’t choose the reason why
On ne peut rien y faire
But we can choose what to do from the day after
Mais on peut choisir ce qu'on fera demain
So with that hope, with that determination
Donc avec cet espoir, cette détermination
Let’s make tomorrow a brighter and better day
Fais de demain un meilleur et joyeux jour
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment