Whooo ooo
I could talk all day long about the news, giving you the current affairs and my views
Je pourrais parler toute la journée des nouvelles, te donner les affaires en cours et mes opinions
I could talk night long about a song, giving you the pointers on where you're going wrong
Je pourrais parler toute la nuit d'une chanson, te montrer les endroits où tu te trompes
I could talk all year long about the net and sending you the links I think you haven't seen yet
Je pourrais parler toute l'année d'internet et t'envoyer les liens que tu n'as pas encore vus
I'd like to tell you things that I think you never heard, but there are no words
J'aimerais te dire des choses que je pense que tu n'as jamais entendues, mais il n'y a pas de mots
I could talk all day long about dreams, sewing up your heart so you never see a seem
Je pourrais parler toute la journée des rêves, contrôler ton cœur comme tu ne l'as jamais vu faire
I could talk all day about politics, all of the corruption, clean hands, dirty tricks
Je pourrais parler toute la journée de la politique, de toute la corruption, des mains propres et des sales tours
But what can I say, about something that blows me away without it sounding like another cliche
Mais ce que je peux dire de quelque chose qui me scotche sans que ça sonne comme un autre cliché
From what I've seen and I've heard, when it comes to you, baby no, there are no, there are no words
De ce que j'ai vu et entendu, quand on arrive à toi, baby non, il n'y a pas, pas de mots
There are no words, yeah I swear this much is true, there ain't a word in this world that describes you
Il n'y a pas de mots, oui je jure que c'est bien vrai, il n'y a aucun mot dans le monde pour te décrire
I could talk all day long about life, after so many wars, how we're all still alive
Je pourrais parler toute la journée de la vie, après tant de guerre, comment sommes-nous toujours en vie
I could speak all night long about the world, how it took me thirty years just to find one girl
Je pourrais parler toute la nuit du monde, de comment ça m'a pris 30 ans pour trouver juste une fille
I could shoot you for days all about guitars, a gibson or a fender, it depends on who you are
Je pourrais te shooter pendant des jours de guitare, une gibson ou une fender, ça dépend de qui tu es
But when I try to say something that you never heard, there are no words
Mais quand j'essaie de dire quelque chose que tu n'as jamais entendu, il n'y a pas de mots
I could burn your ear off all about space, like why we have a moon, why the moon has a face
Je pourrais te bruler les oreilles à propos de l'espace, de pourquoi on a une lune, de pourquoi la lune a un visage
If the earth is spinning, why we all stay in place?
Si la terre tourne, pourquoi restons-nous tous en place ?
... it's gonna be a space race
... Ça va être un course spatiale
But what can I say, that's gonna' blow her mind away, turn around and?
Mais ce que je peux dire, ça va lui souffler l'esprit la faire ce retourner et?
All I've seen all I've heard, when it comes to you, there are no, there are no, there are no words
De ce que j'ai vu et entendu, quand on arrive à toi, il n'y a pas, pas, pas de mots
There are no words
Il n'y a pas de mots,
Yeah I swear this much is true there ain't a word in this world to describe you x 2
Oui, je le jure c'est bien vrai il n'y a pas un mot dans le monde qui te décrive...
Vos commentaires