Clignote
The path is long, it’s cold and wet
Le sentier est long, il fait froid et humide
Desired paths will lead you quicker here than the rest,
Les chemins désirés te conduiront plus vite ici que le reste,
And you can hope for a life that is calm,
Et tu peux espérer une vie qui soit calme,
But come in time, you’re gonna pick up one that feels a little hard
Mais avec le temps, tu vas en piocher une qui semble un peu plus dure
The wind lays heavy, it weighs in stone,
Le vent s'établit lourdement, il pèse des kilos,
My instinct tells me I should walk this path alone
Mon instinct me dit que je dois parcourir ce chemin seule
And you can hope for a life that is calm
Et tu peux espérer une vie qui soit calme
But come in time, you’re gonna pick up one that feels a little hard
Mais avec le temps, tu vas en piocher une qui semble un peu plus dure
And everytime I go to bed
Et chaque fois que je vais au lit
An image of you flickers in my head
Une image de toi clignote dans ma tête
And everytime I fall asleep
Et chaque fois que je m'endors
An image of you flows in my dream
Une image de toi s'écoule dans mon rêve
Footsteps have traced this land before
Les pas ont suivi cette terre avant
My skin is hurting, I cannot feel my feet anymore
Ma peau fait mal, je ne sens plus mes pieds
And you can hope for a life that is calm
Et tu peux espérer une vie qui soit calme
But come in time, you’re gonna pick up one that feels a little hard
Mais avec le temps, tu vas en piocher une qui semble un peu plus dure
And everytime I go to bed
Et chaque fois que je vais au lit
An image of you flickers in my head
Une image de toi clignote dans ma tête
And everytime I fall asleep
Et chaque fois que je m'endors
An image of you flows in my dream
Une image de toi s'écoule dans mon rêve
(x2)
(It flickers, it flickers in my head...)(x5)
(Elle clignote, elle clignote dans ma tête...)
Yeah it flickers
Ouais elle clignote, elle clignote
(It flickers, it flickers in my head...)
(Elle clignote, elle clignote dans ma tête...)
It flickers in my head
Elle clignote dans ma tête
(It flickers, it flickers in my head...)
(Elle clignote, elle clignote dans ma tête...)
It flickers, it flickers in my head (x2)
Elle clignote, elle clignote dans ma tête
It flickers (x3) it flickers in my head now
Elle clignote, elle clignote dans ma tête maintenant
Here in my head now
Là dans ma tête
In my head now
Dans ma tête maintenant
Yeah here in my head now
Ouais là dans ma tête maintenant
In my head (x2)
Dans ma tête
In my head now
Dans ma tête maintenant
In my head
Dans ma tête
In my head now
Dans ma tête maintenant
In my head
Dans ma tête
In my head
Dans ma tête
You’ll flicker in my head Flicker in my head
Tu clignoteras dans ma tête, clignoteras dans ma tête
You’ll flicker in my head
Tu clignoteras dans ma tête
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment