Poudre aux yeux (*)
Oh my one, I'm so happy
Oh mon unique, je suis si heureuse
That you've got so far
Que tu sois allé si loin
I know the good, the great
Je sais que le bon, le grand
Is working you like a charm
Agis sur toi comme un sortilège
Oh my one, rushing away
Oh mon unique, te précipitant
With a bag full of bones
Avec un sac plein d'os
I know the place you left
Je sais que l'endroit que tu quittes
Still won't leave you alone
Ne te laissera quand même pas seul
The crow, the cat, the bird and the bee
Le corbeau, le chat, l'oiseau et l'abeille
I'm sure they would agree
Je suis sûre qu'ils seraient d'accord
That my one is falling for tricks,
Que mon unique craque pour des trucs
Smoke and mirrors playing your wit.
La poudre aux yeux se jouant de ton intelligence.
A hue and cry waiting to blow
Une clameur attendant pour souffler
Under your skin, wherever you go
Sous ta peau, partout où tu vas
Still I wish that I knew
Il reste que j'espère avoir connu
The taste of something that good.
Le goût de quelque chose d'aussi bon
________
(*) Smoke and mirrors (Fumée et miroirs) s'emploie pour quelque chose/quelqu'un qui trompe ou déforme la vérité, qui fausse ou qui brouille des faits, des chiffres, etc... comme dans le travail de la prestidigitation où l'on utilise de la fumée et des miroirs pour détourner l'attention de l'assistance. Ici, il m'a semblé correct d'employer le terme de la 'poudre aux yeux' mais bien sûr si un autre terme vous semble plus adéquat, n'hésitez pas à en faire part :).
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment