Grand monde
Met you on a Monday, never knew how far we'd go
Je t'ai rencontré un lundi, jamais su comme loin nous irions
Took your time to tell me someone else was long ago
Ça t'a pris du temps pour me dire que quelqu'un d'autre existait depuis longtemps
The world keeps on turning, trying to find my feet
Le monde continue de tourner à essayer de trouver mes repères
Searching for the rainbows, I'm just tryna make ends meet
À chercher les arc-en-ciel, j'essaie juste de joindre les deux bouts
Never tried to tell you how to make your life go smooth
Je n'ai jamais essayé de te dire comment faire pour que ta vie passe en douceur
Never tried a point of view, were only me and you
Je n'ai jamais tenté un point de vue, nous ne sommes que toi et moi
The world keeps on turning, trying to find my feet
Le monde continue de tourner à essayer de trouver mes repères
Searching for the rainbows or I'm heading for the street
À chercher les arc-en-ciel ou je me dirige dans la rue
Times are changing every day
Les temps changent chaque jour
Times are changing
Les temps changent
I find it hard with every breath I take
Je trouve ça dur à chaque respiration que je prends
I wonder why we make mistakes
Je me demande pourquoi nous faisons des erreurs
But I can't wait
Mais je ne peux attendre
But I can't wait
Mais je ne peux attendre
But I can't wait another day
Mais je ne peux attendre un autre jour
Maybe it's the time for you to pack it up and go
Peut-être est-il temps pour toi de remballer et de partir
Sick of hearing the same old song, you locked it in too low
Marre d'entendre la même rengaine, tu l'as enfermée trop bas
The world keeps on turning, trying to find my feet
Le monde continue de tourner à essayer de trouver mes repères
Searching for the rainbows, I'm just tryna make ends meet
À chercher les arc-en-ciel, j'essaie juste de joindre les deux bouts
Times are changing every day
Les temps changent chaque jour
Times are changing
Les temps changent
I find it hard with every breath I take
Je trouve ça dur à chaque respiration que je prends
I wonder why we make mistakes
Je me demande pourquoi nous faisons des erreurs
There's just some things
Il y a juste quelques trucs
That you can't change
Que tu ne peux changer
And I can't wait another day
Et je ne peux attendre un autre jour
The world keeps on turning, trying to find my feet
Le monde continue de tourner à essayer de trouver mes repères
Searching for the rainbows, I'm just tryna make ends meet
À chercher les arc-en-ciel, j'essaie juste de joindre les deux bouts
Keeps on turning
Continue de tourner
The world keeps on turning
Le monde continue de tourner
Keeps on turning
Continue de tourner
It keeps on turning
Il continue de tourner
It keeps on turning
Il continue de tourner
Keep on turning
Continue de tourner
It keeps on turning
Il continue de tourner
The world keeps on turning
Le monde continue de tourner
It keeps on turning (x4)
Il continue de tourner
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment