Toujours
Always my love
Toujours mon amour
It has never been this way before
Ça n'a jamais été comme ça avant
And all of the words that I hold
Et tous les mots que je détiens
Let him come knock on my door
L'incitent à venir frapper à ma porte
You don't know
Tu ne sais pas
Who to turn to
Vers qui te tourner
That I know
Je le sais
But you're always
Mais tu es toujours
You're always
Tu es toujours
You're always
Tu es toujours
Forever, my love
Pour toujours, mon amour
Try to be better than this
Essayer d'être meilleur que ça
For never let the music
Pour ne jamais laisser la musique
For so many lies and a kiss
Pour tant de mensonges et un baiser
So please don't let the music
Alors s'il te plait ne délaisse pas la musique
You don't know
Tu ne sais pas
Who to turn to
Vers qui te tourner
Yes, I know
Oui, je sais
But you're always
Mais tu es toujours
You're always
Tu es toujours
You're always
Tu es toujours
Forever, my heart
Pour toujours, mon cœur
Yes, you're always
Oui, tu es toujours
You're always
Tu es toujours
You're always
Tu es toujours
Forever
Pour toujours
You will always
Tu seras toujours
Always
Toujours
You'll always
Tu seras toujours
Forever be in my heart
Pour toujours dans mon cœur
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment