Ce soir
- Ne-Yo:
You seem like every day is something else
Tu sembles comme si chaque jour c'était autre chose
Another reason to be stressing
Un autre raison de stresser
- Jessica:
And you just wanna run away
Et tu voudrais juste t'enfuir
Said you just wanna run away
J'ai dit tu voudrais juste t'enfuir
- Ne-Yo:
You try to get out and enjoy yourself
Tu essaies d'en sortir et de t'aimer
But everybody’s acting so depressing
Mais tout le monde agit de façon si déprimante
- Jessica:
And you just wanna run away
Et tu voudrais juste t'enfuir
Said you just wanna run away
J'ai dit tu voudrais juste t'enfuir
- Ensemble:
So we about to hop up on this rocket
Alors nous allons sauter sur le haut de cette fusée
Get up outta here
Foutre le camp d'ici
Go somewhere where nothing ever goes wrong
Aller quelque part où rien n'ira jamais mal
'Bout to hop up on this rocket
Nous allons sauter sur cette fusée
Take to the sky
L'emmener vers le ciel
Everything is fly
Tout est un vol
- Jessica:
Cause we ain’t even on earth tonight
Parce que nous ne sommes même pas sur terre ce soir
We on a planet where the dudes got money and they're not afraid to spend it
Nous sommes sur une planète où les mecs ont de l'argent et ils n'ont pas peur de dépenser
(Ayo, ayo)
And everything is alright
Et tout va bien
(Ayo, ayo)
Cause we ain’t even on earth tonight
Parce que nous ne sommes même pas sur terre ce soir
We on a planet where there ain’t no drama and the party’s never ending
Nous sommes sur une planète où il n'y a pas de drame et la fête ne finit jamais
(Ayo, ayo)
And everything is alright
Et tout va bien
(Ayo, ayo)
- Jessica:
You seem like every day is something else
Tu sembles comme si chaque jour c'était autre chose
Another reason to be stressing
Un autre raison de stresser
- Ne-Yo:
And you just wanna run away
Et tu voudrais juste t'enfuir
Said you just wanna run away
J'ai dit tu voudrais juste t'enfuir
- Jessica:
You try to get out and enjoy yourself
Tu essaies d'en sortir de te t'aimer
But everybody’s acting so depressing
Mais tout le monde agit de façon déprimante
- Ne-Yo:
And you just wanna run away
Et tu voudrais juste t'enfuir
Said you just wanna run away
J'ai dit tu voudrais juste t'enfuir
- Ensemble
So we about to hop up on this rocket
Alors nous allons sauter sur le haut de cette fusée
Get up outta here
Foutre le camp d'ici
Go somewhere where nothing ever goes wrong
Aller quelque part où rien n'ira jamais mal
'Bout to hop up on this rocket
Nous allons sauter sur cette fusée
Take to the sky
L'emmener vers le ciel
Everything is fly
Tout est un vol
- Jessica:
Cause we ain’t even on earth tonight
Parce que nous ne sommes même pas sur terre ce soir
We on a planet where the dudes got money and they're not afraid to spend it
Nous sommes sur une planète où les mecs ont de l'argent et ils n'ont pas peur de dépenser
(Ayo, ayo)
And everything is alright
Et tout va bien
(Ayo, ayo)
Cause we ain’t even on earth tonight
Parce que nous ne sommes même pas sur terre ce soir
We on a planet where there ain’t no drama and the party’s never ending
Nous sommes sur une planète où il n'y a pas de drame et la fête ne finit jamais
(Ayo, ayo)
And everything is alright
Et tout va bien
(Ayo, ayo)
Cause we ain’t even on earth tonight
Parce que nous ne sommes même pas sur terre ce soir
Pretty baby, no.
Jolie bébé, non
Cause we ain’t even on earth tonight
Parce que nous ne sommes même pas sur terre ce soir
Oh
- Ensemble:
And you’ll be dancing through the moments
Et tu vas danser au cours des instants
Got my girls from Venus, grab your boys from Mars
Mes filles viennent de Vénus, empare-toi des gars de Mars
And we’ll get away
Et nous partirons
Go somewhere and just get right
Irons quelque part et ça ira bien
- Jessica:
Cause we ain’t even on earth tonight
Parce que nous ne sommes même pas sur terre ce soir
We on a planet where the dudes got money and they're not afraid to spend it
Nous sommes sur une planète où les mecs ont de l'argent et ils n'ont pas peur de dépenser
(Ayo, ayo)
And everything is alright
Et tout va bien
(Ayo, ayo)
Cause we ain’t even on earth tonight
Parce que nous ne sommes même pas sur terre ce soir
We on a planet where there ain’t no drama and the party’s never ending
Nous sommes sur une planète où il n'y a pas de drame et la fête ne finit jamais
(Ayo, ayo)
And everything is alright
Et tout va bien
(Ayo, ayo)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment