N'importe où pour toi
We can rewrite the story
Nous pouvons réécrire l'histoire
Tonight we're forever young
Ce soir nous sommes jeunes pour toujours
Yeah tonight we're forever young
Ouais ce soir nous sommes jeunes pour toujours
Through the pain and the heartache
À travers la douleur et le chagrin
There’s still love for everyone
Il reste de l'amour pour chacun
There’s still love for everyone
Il reste de l'amour pour chacun
Hey would you believe me if I said
Hé me croirais-tu si je disais
We are here for a reason
Que nous sommes là pour une raison
Now this is our life
À présent c'est notre vie
This is what counts
C'est ce qui compte
This is for us
C'est pour nous
I would go anywhere for you
J'irai n'importe où pour toi
I would go anywhere for you... yeah
J'irai n'importe où pour toi... ouais
I would go anywhere for you... yeah
J'irai n'importe où pour toi... ouais
Ever know you're dreaming
Toujours su ce dont tu rêves
Don’t hide it from anyone
Ne le cache à personne
Don’t hide it from anyone
Ne le cache à personne
Ever doubt what you’re made of
Jamais eu de doute sur ce dont tu es faite
There’s a hero in everyone
Il y a un héros en chacun
There’s a hero in everyone
Il y a un héros en chacun
Hey would you believe me if I said
Hé me croirais-tu si je disais
We are here for a reason
Que nous sommes là pour une raison
Now this is our life
À présent c'est notre vie
This is what counts
C'est ce qui compte
This is for us
C'est pour nous
I would go anywhere for you
J'irai n'importe où pour toi
I would go anywhere for you... yeah
J'irai n'importe où pour toi... ouais
I would go anywhere for you... yeah
J'irai n'importe où pour toi... ouais
I would go anywhere for you... yeah
J'irai n'importe où pour toi... ouais
Hold on tonight
Tiens bon ce soir
For us
Pour nous
I would go anywhere for you... yeah
J'irai n'importe où pour toi... ouais
I would go anywhere for you... yeah
J'irai n'importe où pour toi... ouais
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment