Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Death Rattle» par Mallory Knox

Râle d'agonie

Headlights in your eyes
Phares dans tes yeux
Oh darling there are angels by your side
Oh chérie il y a des anges à tes côtés
When you’ve lived a life in a building stood on lies
Quand tu as vécu une vie dans un bâtiment érigé sur les mensonges

The truth will tear it down
La vérité le démolira

You’re choking in your sleep
Tu t'étrangles dans ton sommeil
From all those promises you couldn’t keep
De toutes ces promesses que tu ne pouvais garder
And this could be the match that could burn you to the ground
Et ça pourrait être l'allumette qui t'incendiera
Deaths rattling your dreams
Mettra tes rêves à l'agonie

Your nights spent shouting at the stars and moon
Tes nuits passées à tirer dans les étoiles et la lune
You never could sleep tight with them watching over you
Tu ne pouvais pas bien dormir avec elles qui veillaient sur toi
You never were a lonely lover holding on to me
Tu n'étais pas l'amante à me tenir
And now you’re all alone
Et à présent tu es toute seule

Yeah you can’t stray from what you are
Oui, tu ne peux pas t'écarter de ce que tu es
You’re the closest thing to hell I’ve seen so far
Tu es la chose la plus proche de l'enfer que j'ai vue jusqu'à présent
(x2)

Asleep by the riverbank your heart swells
Endormi sur la rive ton cœur se gonfle
Your lungs are alive but you’re living in hell
Tes poumons sont vivants, mais tu vis en enfer
Dreaming only ever gave you an excuse to care for what you didn’t need
Rêver t'a toujours donné une excuse pour prendre soin de ce dont tu n'avais pas besoin

Oh well I never cared if you were there
Oh eh bien je ne me suis jamais inquiété de si tu étais là
But I loved you more than I could say
Mais je t'ai aimée plus que je ne pourrais le dire
But I was scared of the repercussions I would face if you had left
Mais j'avais peur des répercussions que j'aurais affrontées si tu étais partie
But I guess it doesn’t matter now, it doesn’t matter now
Mais je suppose que ce n'est plus grave à présent, ça n'a plus d'importance

Your nights spent shouting at the stars and moon
Tes nuits passées à tirer dans les étoiles et la lune
You never could sleep tight with them watching over you
Tu ne pouvais pas bien dormir avec elles qui veillaient sur toi
You never were a lonely lover holding on to me
Tu n'étais pas l'amante à me tenir
And now you’re all alone
Et à présent tu es toute seule

Yeah you can’t stray from what you are
Oui, tu ne peux pas t'écarter de ce que tu es
You’re the closest thing to hell I’ve seen so far
Tu es la chose la plus proche de l'enfer que j'ai vue jusqu'à présent
(x2)

Yeah you can’t stray from what you are
Oui, tu ne peux pas t'écarter de ce que tu es
You’re the closest thing to hell I’ve seen so far
Tu es la chose la plus proche de l'enfer que j'ai vue jusqu'à présent
(x2)

Yeah you can’t stray from what you are
Oui, tu ne peux pas t'écarter de ce que tu es
You’re the closest thing to hell I’ve seen so far
Tu es la chose la plus proche de l'enfer que j'ai vu jusqu'à présent
(x2)

 
Publié par 240447 5 5 7 le 11 février 2014 à 15h16.
Signals
Chanteurs : Mallory Knox
Albums : Signals

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000