Mendiants
The Devil's been stuck in my brain
Le diable a été coincé dans ma tête
And he's been living there seventeen days
Et il a vécu là dix-sept jours
He said that I can do better
Il disait que je peux mieux faire
But I know I'll get better
Mais je sais que je vais aller mieux
I'll do anything to feel something
Je ferai tout pour ressentir quelque chose
The voices they're loudest at night
Les voix sont plus fortes la nuit
And they're so loud that they're haunting my mind
Et elles sont si fortes qu'elles hantent mon esprit
Although I know it makes him unsettled
Même si je sais que ça le rend instable
To know I'll get better, if I find something deep within
De savoir que je vais aller mieux, si je trouve quelque chose au plus profond
See.. I can't find the way, out my mind
Vois... je n'arrive pas trouver une voie hors de mon esprit
Breathe in, I'm coming to get you
Inspire, je viens pour toi
You need me, but I don't know how to reach you
Tu as besoin de moi mais je ne sais pas comment t'atteindre
You know I'm gonna be the one
Tu sais que je vais être l'élu
(But I don't wanna be the one)
(Mais je ne veux pas être l'élu)
But I don't wanna be the one
Mais je ne veux pas être l'élu
(x2)
I'm begging it to push me away
Je le supplie de me repousser
Cause this song will only drive me insane
Parce que cette chanson va juste me rendre fou
I'm hoping just to sort it someday
J'espère juste faire le tri un jour
And then it's just me and myself all the way
Et alors ça sera juste moi et moi-même tout le long
So try sleeping with a stranger in your room
Alors essayez de dormir avec un étranger dans votre chambre
It spends time banging on your bedroom walls
Il passe son temps à taper sur les murs de votre chambre
The voices in the pitch black, letting you know that you're, not alone
Les voix dans la nuit noire, vous laissant savoir que vous n'êtes, pas seul
See... I can't find the way, out my mind
Vois... je n'arrive pas trouver une voie hors de mon esprit
Breathe in, I'm coming to get you
Inspire, je viens pour toi
You need me, but I don't know how to reach you
Tu as besoin de moi mais je ne sais pas comment t'atteindre
You know I'm gonna be the one
Tu sais que je vais être l'élu
(But I don't wanna be the one)
(Mais je ne veux pas être l'élu)
But I don't wanna be the one
Mais je ne veux pas être l'élu
(x2)
(I'm coming to get you, I'm coming to get you)
(Je viens pour toi, je viens pour toi)
I know I'm gonna be the one, but I don't wanna be the one
Je sais que je vais être l'élu, mais je ne veux pas être l'élu
(x2)
See I can't find, the way out of my mind
Vois je n'arrive pas trouver une voie hors de mon esprit
(Cause I don't wanna be the one, cause I don't wanna be the one)
(Parce que je ne veux pas être l'élu, parce que je ne veux pas être l'élu)
The devil has his claws too deep inside
Le diable a ses griffes trop profondément à l'intérieur
(Cause I don't wanna be the one, cause I don't wanna be the one)
(Parce que je ne veux pas être l'élu, parce que je ne veux pas être l'élu)
See I can't find, the way out of my mind
Vois je n'arrive pas trouver une voie hors de mon esprit
(I'm coming to get you, I'm coming to get you,
(Je viens pour toi, je viens pour toi
I don't wanna be the one, I don't wanna be the one)
Je ne veux pas être l'élu, parce que je ne veux pas être l'élu)
The devil has his claws too deep inside
Le diable a ses griffes trop profondément à l'intérieur
(I'm coming to get you, I'm coming to get you,
(Je viens pour toi, je viens pour toi
I don't wanna be the one, I don't wanna be the one)
Je ne veux pas être l'élu, parce que je ne veux pas être l'élu)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment