Boire à la bouteille
I, I, I, I, I, I, I can pay for everything that's on you,
Je peux payer pour tout ce qui est sur toi,
So everything is on me
Alors tout dépend de moi
Got them girls gone Cindy Lauper, Gaga and a little Blondie
Ces filles sont passées Cindy Lauper, Gaga et une petite Blondie
If you ain't drunk, then you're in the wrong club,
Si tu ne bois pas, tu es dans la mauvaise boite
Don't feel sexy, you're on the wrong beat
Si tu ne te sens pas sexy, tu es dans un mauvais groove
Tell the bar that we don't want no glass just bottles and I'm buying everybody one each
Dis au bar que nous ne voulons pas de verres juste des bouteilles et je vais en payer une à tout le monde
Yeah, so bring the Veuve Clicquot,
Ouais, alors amène la Veuve Clicquot
D about to hit the big 3-0,
D va atteindre ses trente ans
Party like it's carnival in Rio,
La fête comme un carnaval de Rio
Life's too short, Danny DeVito,
La vie est trop courte, Danny DeVito,
Yo, we live, we die, we give, we try, we kiss, we fight
On vit, on meurt, on donne, on essaie, on embrasse, on se bat
Oh, so we can have a good time, yeah!
Oh alors on peut avoir du bon temps, ouais!
I'm in here busy looking for the next top model,
Je suis là, occupé à chercher le prochain top modèle
Who's wearing something new, And something old,
Qui porte quelque chose de nouveau, et quelque chose de vieux
And something borrowed.
Et quelque chose d'emprunté
I know this crazy life can be a bitter pill to swallow,
Je sais que cette vie dingue peut être une pilule amère à avaler,
So forget about tomorrow,
Alors oublions demain,
Tonight, we're drinking from the bottle.
Ce soir, on boit à la bouteille
(Beat break)
We're drinking from the bottle.
On boit à la bouteille
(Beat break)
Yo, as long as they ain't getting it wrong,
Aussi longtemps qu'ils ne la font pas à l'envers
Then everything is alright.
Alors tout va bien
Got the girls going Heidi Klum, the Kardashians, Rihanna, all types
Les filles défilent Heidi Klum, les Kardashians, Rihanna, tous les genres
If you ain't lean, then you're in the wrong scene,
Si tu n'es pas maigre, alors tu es sur la mauvaise scène
If you ain't high, then you're not on my vibe,
Si tu n'es pas défoncé, alors tu n'es pas dans mes vibrations
Tell the bar that we don't need no sparklers or nothing, just keep the bottles coming all night
Dites au bar que nous n'avons pas besoin pas de feux de Bengale ou autre, juste faire défiler les bouteilles toute la nuit.
Yeah, so bring the Veuve Clicquot,
Ouais, alors amène la Veuve Clicquot
D about to hit the big 3-0,
D va atteindre ses trente ans
Party like it's carnival in Rio,
La fête comme un carnaval de Rio
Life's too short, Danny DeVito,
La vie est trop courte, Danny DeVito,
Yo, we live, we die, we give, we try, we kiss, we fight
On vit, on meurt, on donne, on essaie, on embrasse, on se bat
Oh, so we can have a good time, yeah!
Oh alors on peut avoir du bon temps, ouais!
I'm in here busy looking for the next top model,
Je suis là, occupé à chercher le prochain top modèle
Who's wearing something new, And something old,
Qui porte quelque chose de nouveau, et quelque chose de vieux
And something borrowed.
Et quelque chose d'emprunté
I know this crazy life can be a bitter pill to swallow,
Je sais que cette vie dingue peut être une pilule amère à avaler,
So forget about tomorrow,
Alors oublions demain,
Tonight, we're drinking from the bottle.
Ce soir, on boit à la bouteille
(Beat break)
We're drinking from the bottle
On boit à la bouteille
(Beat break)
I'm in here busy looking for the next top model (x4)
Je suis là, occupé à chercher le prochain top modèle
The next top model, (x2)
Le prochain top modèle
I'm in here busy looking for the next top model
Je suis là, occupé à chercher le prochain top modèle
The next top model, (x2)
Le prochain top modèle
The next top next top
Le prochain top prochain top
Tonight, we're drinking from the bottle
Ce soir, on boit à la bouteille
(Beat Break)
We're drinking from the bottle
On boit à la bouteille
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment