Châteaux en l'air
When the day turned into night
Lorsque le jour devient nuit
When the stars run out of light
Lorsque les étoiles manque de lumière
Will you be here to sing my song
Seras-tu là pour chanter ma chanson
I call your name
J'appelle ton nom
To maybe shield the flame
Pour peut-être protéger la flamme
Cause the night is dark and long
Parce que la nuit est noire et longue
Oh oh oh....
In the kingdom of the visible
Au royaume du visible
In the kingdom of the sun
Au royaume du soleil
Was a man who saw the years go by
Était un homme qui a vu passer les années
He was always on the run
Il était toujours pressé
And the clock ticks fast for everyone
Et le compte à rebours est rapide pour tout le monde
Father time wins every race
Père temps gagne chaque course
And the kingdom of the fading sun
Et le royaume du soleil qui disparait
It’ll pass without a trace
Il va passer sans laisser de trace
Our castles in the air
Nos châteaux en l'air
We build them in despair
Nous les construisons dans le désespoir
But maybe there is no one to answer your prayer
Mais peut-être qu'il n'y a personne pour répondre à ta prière
Our castles in the air
Nos châteaux en l'air
We build them in despair
Nous les construisons dans le désespoir
But you can help me smile on this road to nowhere
Mais tu peux m'aider à sourire sur cette route vers nulle part
There’s a small black hole inside my heart
Il y a un petit trou noir dans mon cœur
And it’s just the size of you
Et il fait juste ta taille
And the road goes on forevermore
Et la route continue toujours davantage
And we will turn to dust
Et nous nous transformerons en poussières
Holding on to hope against the hope
S'accorchant pour espérer contre l'espoir
While the silence rages on
Alors que le silence fait rage
We would like to try to shield the flame
Nous aimerions essayer de protéger la flamme
While we climb a burning rope
Alors que nous grimpons une corde qui brûle
Our castles in the air
Nos châteaux en l'air
We build them in despair
Nous les construisons dans le désespoir
But maybe there is no one to answer your prayer
Mais peut-être qu'il n'y a personne pour répondre à ta prière
Our castles in the air
Nos châteaux en l'air
We build them in despair
Nous les construisons dans le désespoir
But you can help me smile on this road to nowhere
Mais tu peux m'aider à sourire sur cette route vers nulle part
(Solo instrumental)
Our castles in the air
Nos châteaux en l'air
We build them in despair
Nous les construisons dans le désespoir
But maybe there is no one to answer your prayer
Mais peut-être qu'il n'y a personne pour répondre à ta prière
Our castles in the air
Nos châteaux en l'air
We build them in despair
Nous les construisons dans le désespoir
But you can help me smile on this road to nowhere
Mais tu peux m'aider à sourire sur cette route vers nulle part
(x2)
Oh oh oh....
When the day turned into night
Lorsque le jour devient nuit
When the stars run out of light
Lorsque les étoiles manque de lumière
Will you be here to sing my song
Seras-tu là pour chanter ma chanson
I call your name
J'appelle ton nom
To maybe shield the flame
Pour peut-être protéger la flamme
Cause the night is dark and long
Parce que la nuit est noire et longue
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment