De retour sur la carte
Gotten too far off the map
Je me suis trop éloignée de la carte
Not so sure I can get back.
Pas si sûre que je puisse revenir
Was I the one who drifted off?
Étais-je celle qui a dérivé?
Did I take advantage of good love?
Ai-je profité du bel amour?
'Cause I swear I did everything I could've done
Parce que je vous jure que j'ai fait tout ce que je pouvais faire
But what good is love
Mais à quel point l'amour est bon
Without the trust?
Sans la confiance?
Does anybody wanna
Quelqu'un voudrait-il
Put me back, put me back
Me remettre, me remettre
On the map
Sur la carte
I'd read all about it
J'ai lu tout ce qui en parle
I'd do anything, anything
J'ai tout fait, tout
That you asked
Ce que tu as demandé
'Cause honestly I've been
Parce qu'honnêtement j'ai été
Out of touch and out of reach
Hors de contact, hors d'atteinte
Just looking for someone, anything
Cherchant simplement quelqu'un, n'importe quoi
That's finally gonna put me back
Qui finalement me remettrait
Put me back on the map
Remettrait sur la carte
Something steady, something good
Quelque chose de stable, quelque chose de bien
It's probably closer than I thought it could be
C'est probablement plus proche que je pensais que ça pouvait l'être
All this off the grid is getting old
Tout ce qui est hors de la grille se fait vieux
And my compass says I'm getting close
Et mon compas dit que je me rapproche
But I don't know, it's hard to read
Mais je ne sais pas, c'est dur de lire
So I'll just keep moving
Alors je continuerai à me déplacer
Hoping someone out there's gonna
Espérant que quelqu'un va
Put me back, put me back
Me remettre, me remettre
On the map
Sur la carte
I'd read all about it
J'ai tout lu ce qui en parle
I'd do anything, anything
J'ai tout fait, tout
That you asked
Ce que tu as demandé
'Cause honestly I've been
Parce qu'honnêtement j'ai été
Out of touch and out of reach
Hors de contact, hors d'atteinte
Just looking for someone, anything
Cherchant simplement quelqu'un, n'importe quoi
That's finally gonna put me back
Qui finalement me remettrait
Put me back on the map
Remettrait sur la carte
S.O.S is out of hand
S.O.S est hors d'atteinte
Just holding out for a love again
Travaillant d'arrache-pied pour un amour à nouveau
I'm sending signals, find me fast
J'envoie des signaux, trouvez-moi vite
I know, I know
Je sais, je sais
There's gotta be somebody who can
Qu'il doit y avoir quelqu'un qui peut
Put me back, put me back
Me remettre, me remettre
On the map
Sur la carte
I'd read all about it
J'ai tout lu ce qui en parle
I'd do anything, anything
J'ai tout fait, tout
That you asked
Ce que tu as demandé
'Cause honestly I've been
Parce qu'honnêtement j'ai été
Out of touch and out of reach
Hors de contact, hors d'atteinte
Just looking for someone, anything
Cherchant simplement quelqu'un, n'importe quoi
That's finally gonna put me back
Qui finalement me remettrait
Put me back on the map
Remettrait sur la carte
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment