Suis ta flèche
If you save yourself for marriage
Si tu te réserves pour le mariage
You're a bore
Tu es rasoir
If you don't save yourself for marriage
Si tu ne te réserves pas pour le mariage
You're a horrible person
Tu es une personne horrible
If you won't have a drink
Si tu ne bois pas
Then you're a prude
Alors tu es prude
But they'll call you a drunk
Mais ils t'appellent un ivrogne
As soon as you down the first one
Aussitôt que tu as descendu le premier
If you can't lose the weight
Si tu ne peux pas perdre de poids
Then you're just fat
Alors tu es simplement gros
But if you lose too much
Mais si tu en perds trop
Then you're on crack
Alors tu es sous crack
You're damned if you do
Tu es damné si tu le fais
And you're damned if you don't
Et tu es damné si tu ne le fais pas
So you might as well just do
Donc tu ferais mieux de faire
Whatever you want
Tout ce que tu veux
So
Alors
Make lots of noise
Fais beaucoup de bruit
Kiss lots of boys
Embrasse beaucoup de garçons
Or kiss lots of girls
Ou embrasse beaucoup de filles
If that's something you're into
Si c'est quelque chose qui te branche
When the straight and narrow
Quand le droit chemin
Gets a little too straight
Devient un peu trop droit
Roll up a joint, or don't
Roule un joint, ou pas
Just follow your arrow
Suis juste ta flèche
Wherever it points, yeah
Où qu'elle pointe ouais
Follow your arrow
Suis ta flèche
Wherever it points
Où qu'elle pointe
If you don't go to church
Si tu ne vas pas à l'église
You'll go to hell
Tu iras en enfer
If you're the first one
Si tu es le premier
On the front row
Au premier rang
You're self-righteous
Tu es hypocrite
Son of a-
Fils de...
Can't win for losing
Tu ne peux pas gagner en perdant
You'll just disappoint 'em
Tu vas les décevoir
Just 'cause you can't beat 'em
Simplement parce que tu ne peux pas les battre
Don't mean you should join 'em
Ce qui ne veut pas dire que tu devrais les rejoindre
Make lots of noise
Fais beaucoup de bruit
Kiss lots of boys
Embrasse beaucoup de garçons
Or kiss lots of girls
Ou embrasse beaucoup de filles
If that's something you're into
Si c'est quelque chose qui te branche
When the straight and narrow
Quand le droit chemin
Gets a little too straight
Devient un peu trop droit
Roll up a joint, or don't
Roule un joint, ou pas
Just follow your arrow
Suis juste ta flèche
Wherever it points, yeah
Où qu'elle pointe ouais
Follow your arrow
Suis ta flèche
Wherever it points
Où qu'elle pointe
Say what you think
Dis ce que tu penses
Love who you love
Aime qui tu aimes
'Cause you just get
Parce que tu feras
So many trips 'round the sun
Tellement de voyages autour du soleil
Yeah, you only
Ouais, tu ne
Only live once
Ne vis qu'une seule fois
Make lots of noise
Fais beaucoup de bruit
Kiss lots of boys
Embrasse beaucoup de garçons
Or kiss lots of girls
Ou embrasse beaucoup de filles
If that's something you're into
Si c'est quelque chose qui te branche
When the straight and narrow
Quand le droit chemin
Gets a little too straight
Devient un peu trop droit
Roll up a joint, or don't
Roule un joint, ou pas
Just follow your arrow
Suis juste ta flèche
Wherever it points, yeah
Où qu'elle pointe ouais
Follow your arrow
Suis ta flèche
Wherever it points
Où qu'elle pointe
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment