My life is a musical
I know how to put on a pretty pathetic show
I hide backstage
Keep the curtains closed
'Cause I'm scared, I'm scared
Ma vie est un show musical
Je sais comment en faire un jolie show pathétique
Je me cache en coulisse
garde les rideaux fermés
Parce que j'ai peur, j'ai peur
I'm getting pretty good at feeding them the lines they like
But I don't recognize the girl that I face each night
I can compromise till I'm convinced
It's right
Je deviens douée à leur donner ce qu'ils veulent
Mais je ne reconnais plus la fille dans le miroir
Je ne peux pas faire de compromis tant que je ne suis pas sur que c'est bien
What happened to the girl who could overlook the world?
She never gave a second thought to what the other people thought
What happened to the dream of rejecting the routine?
'Cause they never worked for me
Qu'est-il arrivé à la fille qui voulait voir le monde ?
Elle ne faisait jamais attention aux pensées des autres
Qu'est-il arrivé au rêve de ne pas vivre dans la routine ?
Parce que ça n'a jamais marché pour moi
I'm gonna burn this theater down and pray to God for the strength to help me face the crowd
I wanna live like I lost the script and scream every line
Like "this is it!"
Je vais brûler ce théâtre et prier Dieu pour qu'il me donne la force affronter la foule
Je veux vivre sans script et hurler comme
« C'est comme ça »
They say all the world's a stage
Rewriting your itentity is all the rage,
Well next act please, I'd like a change
I don't really like pretending
This way
Ils disent que le monde est une scène
Réécrire son identité fait fureur
Et bien acte suivant s'il vous plaît, j'ai besoin de changement
Je n'aime vraiment pas faire semblant comme ça
What happened to the girl who could overlook the world?
She never gave a second thought to what the other people thought
What happened to the dream of rejecting the routine?
'Cause they never worked for me
Qu'est-il arrivé à la fille qui voulait voir le monde ?
Elle ne faisait jamais attention aux pensées des autres
Qu'est-il arrivé au rêve de ne pas vivre dans la routine ?
Parce que ça n'a jamais marché pour moi
I'm gonna burn this theater down and pray to God for the strength to help me face the crowd
I wanna live like I lost the script and scream every line
Like "this is it!"
Je vais brûler ce théâtre et prier Dieu pour qu'il me donne la force affronter la foule
Je veux vivre sans script et hurler comme
« C'est comme ça »
And the sad thing is we're all in on the action
We're all holding our breath, waiting for a reaction
You play your part
I'll be playing with matches
And if you'd like a show, you can follow the ashes
Et le plus triste c'est qu'on est tous en action
On retiens notre souffle, en attendant une réaction
Tu joue ton rôle
Je jouerai à égalité
Et si tu aimes la prestation, tu peux suivre les cendres
I'm gonna burn this theater down and pray to God for the strength to help me
Face the crowd, I wanna live like I lost the script and scream every line
Like "this is it!"
Je vais brûler ce théâtre et prier Dieu pour qu'il me donne la force affronter la foule
Je veux vivre sans script et hurler comme
« C'est comme ça »
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment