L'arc en ciel
Who do you call when you're all alone?
Qui appelles-tu lorsque tu es tout seul?
Who do you call? who do you call?
Qui appelles-tu? Qui appelles-tu?
Where do you go when your blood turns cold?
Où vas-tu lorsque ton sang devient froid?
Is it blue skies you're looking for?
Est-ce les cieux bleus que tu recherches?
Turn your head when the needle comes
Tourne la tête lorsque l'aiguille apparait
Watch it fall, watch it fall
Regarde-la tomber, regarde-la tomber
There's hope...oh oh...
Il y a de l'espoir... oh oh...
You can find it in the rainbow, the rainbow
Tu peux le trouver dans l'arc en ciel, l'arc en ciel
Shining through your heart
Brillant à travers ton cœur
(x2)
You can find it in the rainbow, the rainbow
Tu peux le trouver dans l'arc en ciel, l'arc en ciel
An afterlife is what you're looking for
Un Au-delà est ce que tu recherches
Nothing's lost, nothing's lost
Rien n'est perdu, rien n'est perdu
Stop the flame running through your veins
Arrête le feu qui court dans tes veines
Nothing lasts, nothing lasts
Rien ne dure, rien ne dure
There's hope...oh oh...
Il y a de l'espoir...oh oh...
You can find it in the rainbow, the rainbow
Tu peux le trouver dans l'arc en ciel, l'arc en ciel
Shining through your heart
Brillant à travers ton cœur
(x2)
You can find it in the rainbow, the rainbow
Tu peux le trouver dans l'arc en ciel, l'arc en ciel
Do we call for help?
Demandes-tu de l'aide?
Stuck inside your head, blinded by the pain
Coincé dans ta tête, aveuglé par ta douleur
Are we all insane? ... oh...
Sommes-nous tous fous?... oh...
You can find it in the rainbow, the rainbow
Tu peux le trouver dans l'arc en ciel, l'arc en ciel
Shining through your heart
Brillant à travers ton cœur
(x2)
You can find it in the rainbow, the rainbow
Tu peux le trouver dans l'arc en ciel, l'arc en ciel
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment