Way In The World
Chemin dans le monde
I'm working in a retail store
It's not where I'm cutout for
I live for my breaks
I know there's something more
So much to explore
But it feels so far away
Je travaille dans un magasin de vente au détail
Je ne suis pas faite pour ça
Je vie pour les pauses
Je sais qu'il y a plus que ça
Bien plus à explorer
Mais ça semble si loin
I'm not lost
I'm just finding
My way
In the world
I'm not lost
I'm just finding
My way
In the world
In the big old world
Je ne suis pas perdue
Je trouve seulement
Mon chemin
Dans ce monde
Je ne suis pas perdue
Je trouve seulement
Mon chemin
Dans ce monde
Dans ce monde à la fois vieux et grand
Do you ever, do you ever, do you wonder?
Wonder where your dreams go?
Do you feel like you're falling under?
Under it all?
Do you ever, do you ever, do you wonder?
Wonder where your dreams go?
Do you feel like you're falling under?
Under it all?
T'es-tu déjà, t'es-tu déjà, demandé?
Demandé où vont tes rêves?
As-tu déjà senti que tu tombais?
Et dans tout ça?
T'es-tu déjà, t'es-tu déjà, demandé?
Demandé où vont tes rêves?
As-tu déjà senti que tu tombais?
Et dans tout ça?
I don't know if it's bad or good
Walking down the street without you
I don't know quite what I want
But one thing I've got
Is a good idea of what I'm not
Je ne sais pas si c'est bien ou mal
De descendre la rue sans toi
Je ne sais pas vraiment ce que je veux
Mais la seule chose que j'ai
C'est une idée précise de ce que je ne suis pas
I'm not lost
I'm just finding
My way
In the world
I'm not lost
I'm just finding
My way
In the world
In the big old world
Je ne suis pas perdue
Je trouve seulement
Mon chemin
Dans ce monde
Je ne suis pas perdue
Je trouve seulement
Mon chemin
Dans ce monde
Dans ce monde à la fois vieux et grand
Do you ever, do you ever, do you wonder?
Wonder where your dreams go?
Do you feel like you're falling under?
Under it all?
Do you ever, do you ever, do you wonder?
Wonder where your dreams go?
Do you feel like you're falling under?
Under it all?
T'es-tu déjà, t'es-tu déjà, demandé?
Demandé où vont tes rêves?
As-tu déjà senti que tu tombais?
Et dans tout ça?
T'es-tu déjà, t'es-tu déjà, demandé?
Demandé où vont tes rêves?
As-tu déjà senti que tu tombais?
Et dans tout ça?
Ain't a store, not at work, can I take my seat
At the front of the bus and my headphone pleat
And right there in a flash with tears on my cheeks
I can suddenly see
Pas de magasin, pas de travail, où trouver ma place
A l'avant du bus avec mes écouteurs
Et d'un coup comme un flash mes larmes coulent sur mes joues
D'un coup je peux voir
We're not lost
We're just finding
Our way
In the world
We're not lost
We're just finding
Our way
In the world
In the big old world
Nous ne sommes pas perdus
Nous trouvons seulement
Notre chemin
Dans le monde
Nous ne sommes pas perdus
Nous trouvons seulement
Notre chemin
Dans le monde
Dans ce monde à la fois vieux et grand
Do you ever, do you ever, do you wonder?
Wonder where your dreams go?
Do you feel like you're falling under?
Under it all?
Do you ever, do you ever, do you wonder?
Wonder where your dreams go?
Do you feel like you're falling under?
Under it all?
T'es-tu déjà, t'es-tu déjà, demandé?
Demandé où vont tes rêves?
As-tu déjà senti que tu tombais?
Et dans tout ça?
T'es-tu déjà, t'es-tu déjà, demandé?
Demandé où vont tes rêves?
As-tu déjà senti que tu tombais?
Et dans tout ça?
Do you ever, do you ever, do you wonder?
Wonder where your dreams go?
Do you feel like you're falling under?
Under it all?
Do you ever, do you ever, do you wonder?
Wonder where your dreams go?
Do you feel like you're falling under?
Under it all?
T'es-tu déjà, t'es-tu déjà, demandé?
Demandé où vont tes rêves?
As-tu déjà senti que tu tombais?
Et dans tout ça?
T'es-tu déjà, t'es-tu déjà, demandé?
Demandé où vont tes rêves?
As-tu déjà senti que tu tombais?
Et dans tout ça?
I'm not lost
I'm just finding
My way
In the world
In the big old world
Je ne suis pas perdue
Je trouve seulement
Mon chemin
Dans ce monde
Dans ce monde à la fois vieux et grand
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment