Le Club de l'Amour
La chanson parle d'une jeune fille qui rêve de faire partie d'une bande d'amis populaire parmi les autres jeunes. D'abord lassée de son entourage, elle finit par s'intégrer au groupe malgré les obstacles :"go get punched for the love club". Petit à petit elle s'éloigne de ses anciennes connaissances et se rend que c'est auprès d'eux qu'elle est la plus heureuse.
I'm in a clique but I want out
Je suis dans une bande mais je veux en sortir
It's not the same as when I was punched
C'est différent que lorsque j'ai été frappée
In the old days there was enough
Dans les vieux jours c'était assez
The card games and ease with the bitter salt of blood
Les cartes de jeux et la facilité avec le sel amer du sang
I was in but I want out
J'en faisais partie mais je veux en sortir
My mother's love is choking me
L'amour de ma mère me choque
I'm sick of words that hang above my head
J'en ai marre des mots qui traversent mon esprit
What about the kid? It's time the kid got free
Qu'en-est-il de l'enfant ? Il est temps que l'enfant devienne libre
Refrain :
Be a part of the love club
Fait partie du Club de l'Amour
Everything will glow for you
Tout rayonnera pour toi
Go get punched for the love club
Allez soit frappé pour le Club de l'Amour
For the love club.
Pour le Club de l'Amour
I joined the club and it's all on
J'ai rejoint le club et tout va bien
There are fights for being my best friend
On se bat pour être mon meilleur ami
And the girls get their claws out
Et les filles sortent leurs griffes
There's something about hanging out with the wicked kids
Il y a quelque chose quand tu traînes avec les mauvais enfants
Take the pill make it too ill
Prendre une pilule rend trop malade
The other day I forgot my old address
L'autre jour j'ai oublié mon ancienne adresse
I'm sitting pretty on the throne,
Je suis bien assise sur le trône
There's nothing more I want
Je ne veux rien de plus
Except to be alone.
A part être seule.
Refrain
Your clothes are soaked and you don't know where to go
Tes habits sont trempés et tu ne sais pas où aller
So drop your chin and take yourself back home
Alors baisse la tête et ramène-toi à la maison
And roll out your maps and papers
Et déroule tes cartes et tes papiers
Find out your hiding places again
Redécouvre tes cachettes
The only problem that I got with the club
Le seul problème avec le club
Is how you're severed from the people who watched you grow up
est comment tu es coupé des personnes qui t'ont vu grandir
When you're a member go on your great adventure again
Si tu es un membre reprends ta superbe aventure
And we'll be waiting at the end.
Et nous attendrons à la fin.
Refrain
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment