Stranger I've known you for so long
Etranger, je te connais depuis si longtemps
I found you lost with a compass in the fog
Je t'ai trouvé perdu avec une boussole dans le brouillard
Stranger you know me too much
Etranger tu me connais trop
Illusionary-self had not be touched, until you
Mon illusion n'avait pas été touché jusqu'à ce que tu
Humming Hallelujah in the dark
Fredonnant Hallelujah dans la pénombre
Whispered poems leave you to be
Des poèmes chuchotés ton laissés être
Humming Hallelujah in the night
Fredonnant Hallelujah dans la nuit
The sun might rise, as sometimes does it fall
Le soleil pourrait se lever comme il se couche parfois
Hallelujah, hallelujah
Stranger you've followed me so far
Etranger tu m'as suivit si loin
Until the roads converged, as did the stars
Jusqu'à ce que nos routes convergent comme font les étoiles
Stranger the moon looks blue tonight
Etranger la lune semble bleue ce soir
Your photo framed, raw within my mind, but not tonight
Ta photo encadrée, pur dans mon esprit mais pas ce soir
Humming Hallelujah in the dark
Fredonnant Hallelujah dans la pénombre
Whispered poems leave you to be
Des poèmes chuchotés ton laissés être
Humming Hallelujah in the night
Fredonnant Hallelujah dans la nuit
The sun might rise, as sometimes does it fall
Le soleil pourrait se lever comme il se couche parfois
Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelujah
Humming Hallelujah in the dark
Fredonnant Hallelujah dans la pénombre
Whispered poems leave you to be
Des poèmes chuchotés ton laissés être
Humming Hallelujah in the night
Fredonnant Hallelujah dans la nuit
The sun might rise, as sometimes does it fall
Le soleil pourrait se lever comme il se couche parfois
Hallelujah
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment