Well nighttime let her through
Et bien, la nuit elle la laisse passer
Yeah I'm talking to you
Ouais, je te parle
I wanna see her
Je veux la voir
Precious little thing
Petite chose précieuse
With eyes that dance around without their clothes
Avec des yeux qui dansent sans leurs vêtements
So buy a pretty dress
Alors achète une jolie robe
Wear it out tonight
Use-la ce soir
For anyone you think could out do me
Pour ceux que tu penses qui pourraient me surpasser
Or better still be my winding wheel
Ou alors mieux, reste ma roue de bobinage
Cause I feel just like a map
Parce que je me sens comme une carte
Without a single place to go of interest
Sans aucun lieux assez intéressant où aller
And I'm further North than South
Et je suis plus du Nord que du Sud
If I could shut my mouth she'd probably like this
Si je pouvais me taire, elle aimerait sûrement ça
So buy a pretty dress
Alors achète une jolie robe
And wear it out tonight
Et use-la ce soir
For all the boys you think could out do me
Pour tous les garçons que tu penses qui pourraient me surpasser
Or better still be my winding wheel
Ou alors mieux, reste ma roue de bobinage
Be my winding wheel
Sois ma roue de bobinage
Well the children laugh and sing a song that ushers in her driving rain
Et bien, les enfants rigolent et chantent une chanson qui ouvre la voie à sa pluie battante
And I'm standing in the station like some old record waiting on a train
Mais je suis planté dans la gare comme un vieux disque qui attend un train
So buy a pretty dress
Alors achète une jolie robe
Wear it out tonight
Use-la ce soir
For anyone you think could out do me
Pour ceux que tu penses qui pourraient me surpasser
Or better still be my winding wheel
Ou alors mieux, reste ma roue de bobinage
Be my winding wheel
Sois ma roue de bobinage
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment