La seule
Did all the words I never said
Est-ce que tous les mots que j'ai jamais dits
Hurt as bad as those I did?
Blessent autant que ceux que je disais?
You know I never even cared not before you.
Tu sais que je ne m'inquiétais même pas avant toi
If I could go and turn back time,
Si je pouvais partir et remonter le temps,
If I could only press rewind
Si seulement je pouvais presser sur rembobiner
I would bleed this heart of mine
Je saignerai ce cœur qui est mien
Just to show you
Juste pour te montrer
I'll be the first to say I'm sorry,
Que je serai le premier à dire que je suis désolé,
The first to say I'm stupid
Le premier à dire que je suis stupide
Why do I always take it there?
Pourquoi j'en arrive toujours là?
Is it hopeless or maybe you still want to
Est-ce sans espoir ou peut-être veux-tu toujours
Meet me at the altar?
Me rencontrer à l'autel?
And I will lay it all to bare
Et je mettrai tout à nu
And I told you all my secrets,
Et je t'ai dit tous mes secrets,
All my fears, I've let go.
Toutes mes peurs, que j'ai laissées passer
And it's flawless,
Et c'est parfait,
You are the only one,
Tu es la seule,
You are the only one,
Tu es la seule,
Don't you know,
Ne le sais-tu pas,
Don't you know?
Ne le sais-tu pas?
Am I fading from your mind
Est-ce que je disparais de ton esprit
Has the distance blurred the lines?
Est-ce que la distance a effacé les lignes?
They say all things heal with time
Ils disent que tout guérit avec le temps
But it's untrue
Mais ça n'est pas vrai
I will linger on every word
Je vais m'attarder sur chaque mot
I know it's more than I deserve
Je sais que c'est plus que je ne mérite
Chances are I'll make it worse,
Il y a des chances pour que je fasse empirer les choses,
But I need to
Mais j'ai besoin de
Tell you
Te dire
Tell you that I'm sorry,
Te dire que je suis désolé,
Tell you that I'm stupid,
Te dire que je suis stupide,
Why do I always take it there?
Pourquoi j'en arrive toujours là?
Is it hopeless or maybe you still want to
Est-ce sans espoir ou peut-être veux-tu toujours
Meet me at the altar?
Me rencontrer à l'autel?
And I will lay it all to bare
Et je mettrai tout à nu
And I told you all my secrets,
Et je t'ai dit tous mes secrets,
All my fears, I've let go.
Toutes mes peurs, que j'ai laissées passer
And it's flawless,
Et c'est sans faille,
You are the only one,
Tu es la seule,
You are the only one,
Tu es la seule,
Don't you know,
Ne le sais-tu pas,
Don't you know?
Ne le sais-tu pas?
Don't you know,
Ne sais-tu pas
That the hardest part's not having you to hold?
Que la part la plus dure est de ne pas te tenir?
Don't you know
Ne sais-tu pas
This old heart of mine can't bear to see you go? (x2)
Ce vieux cœur qui est mien ne peut supporter de te voir partir?
And I told you all my secrets,
Et je t'ai dit tous mes secrets,
All my fears, I've let go.
Toutes mes peurs, que j'ai laissées passer
And it's flawless,
Et c'est sans faille,
You are the only one,
Tu es la seule,
You are the only one,
Tu es la seule,
Don't you know,
Ne le sais-tu pas,
(x3)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment