Air Balloon (Montgolfière)
Somebody remind me where I am, Miami or Timbuktu?
Did I ever tell you my uncle's monkey ran away from the zoo?
Would you tell me what this all means?
What happens if I go through that door?
'Cause I'm looking up at the ceiling but it's turing into the floor
Quelqu'un peut me rappeler ou je me trouve ? Miami ou Tombouctou ?
Est-ce que je vous ai déjà dit que le singe de mon oncle s'était évadé du zoo ?
Pouvez-vous m'expliquer ce que tout cela veut dire ?
Que se passera-t-il sı je franchis cette porte ?
Parce-que quand je lève les yeux au plafond, il se trouve que c'est le sol
When I'm bored I kind of drift away
I'm not sure, quite, why we work all day
I've been thinking and I've got this plan,
Let's go, right now
Quand je m'ennuie, je pète un peu les plombs
Je suis pas sûre, cela dit, de pourquoi on travaille toute la journée
Çà fait un petit moment que j'y pense, j'ai une idée
Et s'y on s'en allait, maintenant
Come meet me in the sky, I'll be waiting for you
And we can't hear what they say,
Up in my air balloon, air balloon, air balloon,
Sing sing along along any song you want to,
Now we're so high it can't rain
Up in my air balloon, air balloon, air balloon
Viens, on se retrouverait dans le ciel, je t'y attendrais
On entendrait plus tout ce qu'ils nous disent
La-haut, dans ma montgolfière, montgolfière, montgolfière
On pourrait chanter toutes les chansons qu'on veut
Regarde, on est arrivé si haut qu'il ne pleut plus
La-haut, dans ma montgolfière, montgolfière, montgolfière
I don't like dropppig names but Kurt Cobain is all in my face,
How the hell am I gonna tell him Elvis already took first place,
And then out of the blue this cruise is loosing altitude
All we need is a little more elevation,
Take me back to where I can breathe
J'aime pas citer des noms, mais Kurt Cobain est tout pour moi
Comment vais-je pouvoir lui annoncer qu'Elvis a déjà pris la première place ?
Et pourquoi est-ce qu'on commence a perdre de l'altitude ?
Tout ce dont on a besoin c'est d'un peu plus d'élévation
Ramène-moi la ou je peux respirer
When I'm bored I kind of drift away
I'm not sure, quite, why we work all day
I've been thinking and I've got this plan,
Let's go, right now
Quand je m'ennuie, je pète un peu les plombs
Je suis pas sûre, cela dit, de pourquoi on travaille toute la journée
Ça fait un petit moment que j'y pense, j'ai une idée
Et s'y on s'en allait, maintenant
Come meet me in the sky, I'll be waiting for you
And we can't hear what they say,
Up in my air balloon, air balloon, air balloon,
Sing sing along along any song you want to,
Now we're so high it can't rain
Up in my air balloon, air balloon, air balloon
Viens, on se retrouverait dans le ciel, je t'y attendrais
On entendrait plus tout ce qu'ils nous disent
La-haut, dans ma montgolfière, montgolfière, montgolfière
On pourrait chanter toutes les chansons qu'on veut
Regarde, on est arrivé si haut qu'il ne pleut plus
La-haut, dans ma montgolfière, montgolfière, montgolfière
Shake it, sh-shake it now
Gimme, gi-gimme gimme some,
Sailing s-sailing through the clouds
Trippin', tri-tri-trippin' now
Balance balance
Vas-y, vas-y
On navigue a travers les nuages
On s'envole, on s'envole
Shake it, sh-shake it now
Gimme, gi-gimme gimme some,
Sailing s-sailing through the clouds
Trippin', tri-tri-trippin' now
Balance balance
Vas-y, vas-y
On navigue a travers les nuages
On s'envole, on s'envole
Come meet me in the sky, I'll be waiting for you
And we can't hear what they say,
Up in my air balloon, air balloon, air balloon,
Sing sing along along any song you want to,
Now we're so high it can't rain
Up in my air balloon, air balloon, air balloon
Viens, on se retrouverait dans le ciel, je t'y attendrais
On entendrait plus tout ce qu'ils nous disent
La-haut, dans ma montgolfière, montgolfière, montgolfière
On pourrait chanter toutes les chansons qu'on veut
Regarde, on est arrivé si haut qu'il ne pleut plus
La-haut, dans ma montgolfière, montgolfière, montgolfière
Cette traduction sera corrigée prochainement.
Une explication sera ajoutée prochainement.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment