Laisser aller ce soir
Fell from the sky
Tombés du ciel
We fell from the sky and started walking
Nous sommes tombés du ciel et avons commencé à marcher
Leavin' our footprints on the ground
Laissant nos empreintes sur le sol
It might be a prayer
Ça pourrait être une prière
Or maybe a piece of conversation
Ou peut-être un morceau de conversation,
Wherever we go we make a sound
Partout où nous allons nous faisons un bruit
So I call your name, the only thing I know
Alors j'appelle ton nom, la seule chose que je connais
Is I need you here, will you be gone forever?
Est que j'ai beosin de toi ici, seras-tu parti pour toujours?
All that I know, all that I know is we're here tonight
Tout ce que je sais, tout ce que je sais c'est que nous sommes là ce soir
Turn off the lights
Éteins les lumières
Let go for tonight baby
Allons-y pour ce soir bébé
Let love in your life and be shown (turn off the lights)
Que l'amour soit dans ta vie et soit montré (éteins les lumières)
Let go for tonight baby, who needs sleep tonight?
Allons-y pour ce soir bébé, qui a besoin de dormir ce soir?
I need to let go, let go
J'ai besoin de laisser aller, laisser aller
Let go, let go, turn off the lights
Laisser aller, éteins les lumières
Let love in your life baby, who needs sleep tonight?
Que l'amour soit dans ta vie, qui a besoin de dormir ce soir?
I wanna drive
Je veux conduire
I wanna drive into the open
Je veux conduire à l'air libre
Lookin' for reasons I can't find
En cherchant des raisons que je ne peux trouver
So I call your name, the only thing I know
Alors j'appelle ton nom, la seule chose que je connais
Is I need you here, will you be gone forever?
Est que j'ai beosin de toi ici, seras-tu parti pour toujours?
All that I know, all that I know is we're here tonight
Tout ce que je sais, tout ce que je sais c'est que nous sommes là ce soir
Turn off the lights
Éteins les lumières
Let go for tonight baby
Allons-y pour ce soir bébé
Let love in your life and be shown (turn off the lights)
Que l'amour soit dans ta vie et soit montré (éteins les lumières)
Let go for tonight baby, who needs sleep tonight?
Allons-y pour ce soir bébé, qui a besoin de dormir ce soir?
I need to let go, let go
J'ai besoin de laisser aller, laisser aller
Let go, let go, turn off the lights
Laisser aller, éteins les lumières
Let love in your life baby, who needs sleep tonight?
Que l'amour soit dans ta vie, qui a besoin de dormir ce soir?
I need to let go, let go
J'ai besoin de laisser aller, laisser aller
Let go, let go
Laisser aller, laisser aller
I need to let go, let go
J'ai besoin de laisser aller, laisser aller
Before we're gone, gone, gone
Avant qu'on ne soit plus, plus, plus
So I call your name, the only thing I know
Alors j'appelle ton nom, la seule chose que je connais
Is I need you here, will you be gone forever?
Est que j'ai beosin de toi ici, seras-tu parti pour toujours?
All that I know, all that I know
Tout ce que je sais, tout ce que je sais
Is I need you here, will you be gone forever?
Est que j'ai beosin de toi ici, seras-tu parti pour toujours?
All that I know, all that I know
Tout ce que je sais, tout ce que je sais
What do you want?
Que veux-tu?
I need you here, will you be gone forever?
J'ai besoin de toi ici, seras-tu parti pour toujours?
All that I know, all that I know
Tout ce que je sais, tout ce que je sais
Is we're here tonight
C'est que nous sommes là ce soir
Turn off the lights
Éteins les lumières
Let go for tonight baby
Allons-y pour ce soir bébé
Let love in your life and be shown (turn off the lights)
Que l'amour soit dans ta vie et soit montré (éteins les lumières)
Let go for tonight baby, who needs sleep tonight?
Allons-y pour ce soir bébé, qui a besoin de dormir ce soir?
I need to let go, let go
J'ai besoin de laisser aller, laisser aller
Let go, let go, turn off the lights
Laisser aller, laisser aller, éteins les lumières
Let love in your life baby, who needs sleep tonight?
Que l'amour soit dans ta vie, qui a besoin de dormir ce soir?
I need to let go, let go
J'ai besoin de laisser aller, laisser aller
Let go, let go
Laisser aller, laisser aller
I need to let go, let go
J'ai besoin de laisser aller, laisser aller
Fell from the sky
Tombés du ciel
We fell from the sky and started walking
Nous sommes tombés du ciel et avons commencé à marcher
Leavin' our footprints on the ground
Laissant nos empreintes sur le sol
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment