Où va l'océan?
Through a cloudy haze on the sun lit sea
Par une brume opaque le soleil éclairait la mer
We waved them away from the southern quay
Nous leur fîmes aurevoir du quai du Sud
17 hands but the one in charge
17 mains, mais le responsable
Was one fine man from the bayou sauvage
Était un bel homme du bayou sauvage
Mon cher Simeon keep safe, say I.
Mon Cher, Simeon reste en vie, dis-je
I try not to show him the tear in my eye
J'essaie de ne pas lui montrer ma larme à l'œil
I send my love I’ll wait for you
J'envoie mon amour je t'attendrai
Farewell sweet boy from the wild bayou
Doux adieu garçon du bayou sauvage
(Chorus:)
Where does the ocean go?
Où va l'océan?
Should I let it take me?
Devrais-je le laisser me prendre?
Any second they may wake me
Toutes les secondes, ils peuvent me réveiller
Does anybody know
Quelqu'un sait-il
Where does the ocean go?
Où va l'océan?
I knew back then as I always known
Je savais à l'époque comme j'ai toujours su
That sailors pray as the trade winds blow
Que les marins prient alors que les alizés soufflent
But the ship went down off the coast of Spain
Mais le navire a coulé au large des côtes de l'Espagne
I read the letter, felt his pain
J'ai lu la lettre, senti sa douleur
(Chorus:)
Some days I walk on the harbor side
Certains jours, je marche sur le long du port
And I watch the sea and the rising tide
Et je regarde la mer et la marée montante
And I see him there like a sand mirage
Et je le vois là comme un mirage de sable
My lost man in the monde du sauvage
Mon homme perdu dans le monde du sauvage
(Chorus:)
Does anybody know
Quelqu'un sait-il
Where does the ocean go?
Où va l'océan?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment