S'accrocher
- Ellie
You know we can get away
Tu sais que nous pouvons nous en tirer
Because I'm calling your name
Parce que j'appelle ton nom
Every day I feel this pain
Chaque jour je ressens cette douleur
But you just turn and walk away
Mais tu te détournes simplement et t'en vas
I just can't keep hanging on, to you and me
Je ne peux pas continuer à m'accrocher, à toi et moi
I just don't know what is wrong, with you and me
Je ne sais simplement pas ce qui cloche, avec toi et moi
Touch me and then turn away
Touche-moi puis détourne-toi
And put your hands into the flame
Et mets tes mains au feu
Tell me if you feel this pain
Dis-moi si tu ressens cette douleur
Cause I don't want to be a ball and chain, nooo
Parce que je ne veux pas être un boulet, non
I just can't keep hanging on, to you and me
Je ne peux pas continuer à m'accrocher, à toi et moi
I just don't know what is wrong
Je ne sais simplement pas ce qui cloche
- Tinie Tempah
Give me the respect, forgive me and forget
Donne-moi le respect, pardonne-moi et oublie
We've got to get a grip, living on the edge
Nous devons avoir une prise, en vivant sur le bord
I barely even know this fucking woman in my bed
Je connais à peine cette foutue femme dans mon lit
And if there's too much on my plate, then I ain't finishing my veg
Et s'il y a de trop dans mon assiette, alors je ne finis pas mes légumes
And if anybody said the grass is greener on the other side
Et si quelqu'un dit que l'herbe est plus verte de l'autre côté
Well it ain't, swear on my mother's life
Et bien je ne le jurerai pas sur la vie de ma mère
You got me wrapped up in your shit
Tu m'as enveloppé dans ta merde
I'm feeling mummified
Je me sens momifié
I've only ever had this fucking feeling in my stomach twice
Je n'ai jamais eu ce putain de sentiment deux fois dans mon estomac
You gave me what I needed, and I gave her everything she wanted
Tu m'as donné ce dont j'avais besoin, et je lui ai donné tout ce qu'elle voulait
Miss something 'bout your cleavage
Il manque quelque chose à ton décolleté
Now why can't put my fingers on it
Maintenant pourquoi ne pas mettre mes doigts dessus
You're taking me the deepest
Tu m’entraînes au plus profond
I thought that she was coming for me
Je pensais qu'elle était venue pour moi
If all women are from venus, then I guess I really got a rocket
Si toutes les femmes viennent de Vénus, alors je suppose que j'ai vraiment une fusée
You've got a noose around my neck, but I'm still hanging on
Tu as mis un nœud coulant autour de mon cou, mais je suis toujours accroché
We've nearly reached the finish line up in our marathon
Nous avons presque atteint la ligne d'arrivée dans notre marathon
I spat a verse, she sang a song
J'ai craché un verset, elle a chanté une chanson
She broke my heart, I took some Gaviscon
Elle a brisé mon cœur, j'ai pris du Gaviscon
- Ellie
I just can't keep hanging on to you and me, to you and me
Je ne peux pas continuer à m'accrocher, à toi et moi, à toi et moi
To you et...
À toi et....
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment