Chloe (Tu es celle que je veux)
- Wesley
Chloe, I know your sister turns everyone on
Chloe, je sais que ta sœur fait chavirer tout le monde
But you're the one I want
Mais tu es celle que je veux
But you're the one I want, yeah, yeah
Mais tu es celle que je veux ouais, ouais
- Drew
Front page magazine
Première page des magazines
Everybody says that she's a queen
Tout le monde dit qu'elle est la reine
But that's you to me
Mais c'est toi pour moi
And I just want to let you know that
Et je veux juste que tu saches qu'
She likes the flashing lights
Elle est comme les projecteurs
I love the way that you like candle light
J'aime la façon dont tu es comme la lumière d'une bougie
Stay close by my side
Reste près de moi
I just want a chance to show that
Je veux juste une chance de montrer que
- Keaton & Drew
(but you're the one I want)
(mais tu es celle que je veux)
If only you could believe in yourself in the way I believe in you
Si seulement tu pouvais croire en toi comme je crois en toi
I-I do
Je- je le fais
(but you're the one I want)
(mais tu es celle que je veux)
If only you could see all of the beautiful things that I see in you
Si seulement tu pouvais voir toutes les merveilleuses choses que je vois en toi
It's true-oo-oo-oo
C'est vrai
- Ensemble
Chloe, I know your sister turns everyone on
Chloe, je sais que ta sœur fait chavirer tout le monde
But, oh, baby, I have no doubt you're the one that I want (ooh-ooh-oo)
Mais, oh, bébé, je n'ai pas de doute tu es celle que je veux (ooh-ooh-oo)
You think she's got it all but that don't make her better (ooh-ooh)
Tu penses qu'elle a tout mais ça ne la rend pas meilleure (ooh-ooh)
You got my heart and that's the only thing that matters
Tu as mon cœur et c'est la seule chose qui importe
Chloe, I know your sister turns everyone on
Chloe, je sais que ta sœur fait chavirer tout le monde
But you're the one I want
Mais tu es celle que je veux
But you're the one I want, yeah
Mais tu es celle que je veux ouais
- Drew
Fast lanes, limousines
Voies rapides, limousines
Baby, there can be no guarantees
Bébé, il ne peut y avoir de garanties
But if, you're with me, you know I can guarantee that
Mais si, tu es avec moi, tu sais que je peux garantir ça
Cause I'm attracted to your passion,
Parce que je suis attiré par ta passion,
Be yourself, forget the fashion
Sois toi-même, oublie la mode
Just keep that smile on your face
Garde juste ce sourire sur ton visage
You and I deserve to be forever ever lasting
Toi et moi méritons de durer pour toujours
- Keaton & Drew
If only you could believe in yourself in the way I believe in you
Si seulement tu pouvais croire en toi comme je crois en toi
I-I do (but you're the one I want)
Je- je le fais (mais tu es celle que je veux)
If only you could see all of the beautiful things that I see in you
Si seulement tu pouvais voir toutes les merveilleuses choses que je vois en toi
It's true-oo-oo-oo
C'est vrai
- Ensemble
Chloe, I know your sister turns everyone on
Chloe, je sais que ta sœur fait chavirer tout le monde
But, oh, baby, I have no doubt you're the one that I want (ooh-ooh-oo)
Mais, oh, bébé, je n'ai pas de doute tu es celle que je veux (ooh-ooh-oo)
You think she's got it all but that don't make her better (ooh-ooh)
Tu penses qu'elle a tout mais ça ne la rend pas meilleure (ooh-ooh)
You got my heart and that's the only thing that matters
Tu as mon cœur et c'est la seule chose qui importe
Chloe, I know your sister turns everyone on
Chloe, je sais que ta sœur fait chavirer tout le monde
But you're the one I want, yeah
Mais tu es celle que je veux ouais
But you're the one I want, yeah
Mais tu es celle que je veux ouais
All you Chloe's,
Tout toi Chloe
All you Chloe's
Tout toi Chloe
They don't show you love enough (hoo-hoo-hoo-hoo)
Ils ne te montrent pas assez d'amour (hoo-hoo-hoo-hoo)
All you Chloe's
Tout toi Chloe
You should know that you're my diamond in the rough
Tu devrais savoir que tu es mon diamant à l'état brut
It's true-oo-oo-oo
C'est vrai
Chloe, I know your sister turns everyone on
Chloe, je sais que ta sœur fait chavirer tout le monde
But, oh, baby, I have no doubt you're the one that I want (ooh-ooh-oo)
Mais, oh, bébé, je n'ai pas de doute tu es celle que je veux (ooh-ooh-oo)
You think she's got it all but that don't make her better (ooh-ooh)
Tu penses qu'elle a tout mais ça ne la rend pas meilleure (ooh-ooh)
You got my heart and that's the only thing that matters
Tu as mon cœur et c'est la seule chose qui importe
Chloe, I know your sister turns everyone on
Chloe, je sais que ta sœur fait chavirer tout le monde
But you're the one I want
Mais tu es celle que je veux
But you're the one I want, yeah
Mais tu es celle que je veux ouais
(ooh-ooh-oo)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment