Personnel
You walked through the door
J'ai passé la porte
Girl where were you
Chérie ou était-tu
You been here before
Tu était là avant
It's nothing new
Rien de nouveaux
Your wearing cologne
Tu portes de l'eau de Cologne
It's not your's who?
Ce n'est pas à toi, avec qui ?
Are you spending time with
Passes-tu du temps
I want the truth
Je veux la vérité
huh
huh
I got a question
J'ai une question
How many lies?
Combien de mensonges ?
Question
Question
How many times?
Combien de fois ?
Question
Question
Did you wanna lie?
Voulais-tu mentir ?
Please forgive me, if I can't forgive anymore
S'il-te-plait pardonne-moi, si je ne peux plus pardonner
I guess I'm taking it personal
Je pense que je prends ça personnellement
Life without you is better than life before
La vie sans toi est mieux que la vie avant
I guess I'm taking it personal
Je pense que je prends ça personnellement
Listen
Ecoute
Listen to my head
Ecoute ma tête
Listen
Ecoute
And not to my heart
Ecoute mon coeur
Listen
Ecoute
Seems like the ends about to start
On dirait que la fin va commencer
Yeah
Yeah
You think your caught, you but not anymore
Tu penses que tu es prise, mais plus maintenant
I guess I'm taking it personal
Je pense que je prends ça personnellement
Where do I start
Où est-ce que je commence
Look at you now
Regarde-toi maintenant
The lipstick you wear
Le rouge à lèvre que tu ne portes
Not on your mouth
Pas sur ta bouche
The scent of your skin
L'odeur sur ta peau
Is somewhere else
Est quelque part ailleurs
I don't need to ask
Je n'ai pas besoin de demander
But I can't help myself
Mais je ne peux pas m'en empêcher
I got a question
J'ai une question
How many lies?
Combien de mensonges ?
Question
Question
How many times?
Combien de fois ?
Question
Question
Did you wanna lie?
Voulais-tu mentir ?
Please forgive me, if I can't forgive anymore
S'il-te-plait pardonne-moi, si je ne peux plus pardonner
I guess I'm taking it personal
Je pense que je prends ça personnellement
Life without you is better than life before
La vie sans toi est mieux que la vie avant
I guess I'm taking it personal
Je pense que je prends ça personnellement
Listen
Ecoute
Listen to my head
Ecoute ma tête
Listen
Ecoute
And not to my heart
Ecoute mon coeur
Listen
Ecoute
Seems like the ends about to start
On dirait que la fin va commencer
Yeah
Yeah
You think your caught, you but not anymore
Tu penses que tu es prise, mais plus maintenant
I guess I'm taking it personal
Je pense que je prends ça personnellement
Cos this is what is
Car c'est ce que c'est
This is where we are
C'est où on est
Get back in your car
Retourne dans ta voiture
And drive back to where you came from
Et retourne d'où tu viens
Cause there's nothing left to say
Car il n'y a plus rien à dire
Nothing left to do
Plus rien à faire
I'm not gonna change
Je ne vais pas changer
I'm not anyway
Je ne vais pas dans tous les cas
No
Non
Listen
Ecoute
Feel like the end has started
On dirait que la fin a commencé
And you know what?
Et tu sais quoi ?
Funny I'm not broken hearted
C'est drôle je n'ai pas le cœur brisé
Please forgive me, if I can't forgive anymore
S'il-te-plait pardonne-moi, si je ne peux plus pardonner
I guess I'm taking it personal
Je pense que je prends ça personnellement
Life without you is better than life before
La vie sans toi est mieux que la vie avant
I guess I'm taking it personal
Je pense que je prends ça personnellement
Listen
Ecoute
Listen to my head
Ecoute ma tête
Listen
Ecoute
And not to my heart
Ecoute mon coeur
Listen
Ecoute
Seems like the ends about to start
On dirait que la fin va commencer
Yeah
Yeah
You think your caught, you but not anymore
Tu penses que tu es prise, mais plus maintenant
I guess I'm taking it personal
Je pense que je prends ça personnellement
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment