Your challengers are a young group from Houston
Welcome Beyonce, Lativia, Nina, Nicky, Kelly, and Ashley
The Hip-Hop Rappin'
'Girls TYME'
Les participantes au concours sont un tout jeune groupe de Houston
Applaudissez Beyoncé, Lativia, Nina, Nicky, Kelly et Ashley
Faites place au rap hip-hop
Voici le groupe Girls Tyme!
I'm bout that H, town coming coming down
I'm coming down, drippin' candy on the ground
On the ground
H, Town, Town, I'm coming down, coming down
J'arrive de la ville de Houston que je viens de laisser
J'offre à mon passage des gourmandises
A mon passage
Depuis Houston, j'arrive, j'arrive
I know when you were little girls
You dreamt of being in my world
Don't forget it, don't forget it
Respect that, bow down bitches
I took some time to live my life
But don't think I'm just his little wife
Don't get it twisted, get it twisted
This my shit, bow down bitches
Bow down bitches, bow bow down bitches (Crown)
Bow down bitches, bow bow down bitches (Crown)
H Town bitches
H, H Town bitches
I'm so crown crown, bow down bitches
Je sais que quand tu étais une petite fille comme les autres
Tu rêvais de faire partie de mon monde
Souviens-toi, souviens-toi
Et rêves-en toujours, un peu de respect salope
J'ai consacré un peu de temps à ma vie personnelle
Mais ne pense pas que je sois devenue une femme d'intérieur
Ne te fies pas aux apparences, ne juges pas trop vite
Je suis comme ça, un peu de respect salope
Respecte-moi salope, respecte-moi salope
Respecte-moi salope, respecte-moi salope
Ville de Houston
Ville de Houston, salope
Je suis telle une reine, incline-toi salope
I'm about that H, town, coming coming down
I'm coming down, drippin' candy on the ground
On the ground
J'arrive de la ville de Houston que je viens de laisser
J'offre à mon passage des gourmandises
A mon passage
H, H town town
I'm coming down
Coming down
Drippin' candy on the ground
Houston
J'arrive de la ville
Que je viens de laisser
Offrant à mon passage des gourmandises
We teach girls to shrink themselves
To make themselves smaller
We say to girls
"You can have ambition
But not too much
You should aim to be successful
But not too successful
Otherwise you will threaten the man"
Because I am female
I am expected to aspire to marriage
I am expected to make my life choices
Always keeping in mind that
Marriage is the most important
Now marriage can be a source of
Joy and love and mutual support
But why do we teach to aspire to marriage
And we don't teach boys the same?
We raise girls to each other as competitors
Not for jobs or for accomplishments
Which I think can be a good thing
But for the attention of men
We teach girls that they cannot be sexual beings
In the way that boys are
Feminist: the person who believes in the social
Political, and economic equality of the sexes
On apprend aux filles à rester sages
A se faire discrètes
On leur répète
"Tu peux avoir de l'ambition
Mais pas trop
Vous devez avoir un but dans la vie à atteindre
Sans trop y réussir
Sinon tu es une menace pour le genre masculin"
Parce que je suis une femme
On attend de moi que je me marie
On attend de moi que je fasse des choix
Tout en ayant bien à l'esprit
Que le mariage soit la chose la plus importante
Que le mariage procure bonheur et amour
Ainsi qu'un soutien réciproque
Mais on ne dit pas ça à un homme?
On élève nos filles à être meilleures que les autres
Pas dans le travail ou la réussite
Ce qui pourtant, à mon avis, serait une bonne chose
Mais à paraître parfaite aux yeux des hommes
On apprend à nos filles qu'elles n'ont pas à avoir de désirs sexuels
Comme les hommes en éprouvent
Féministe: une personne qui croit à l'égalité
Sociale, politique et économique entre les sexes différents
You wake up, flawless
Post up, flawless
Ride round in it, flawless
Flossin on that, flawless
This diamond, flawless
My diamond, flawless
This rock, flawless
My rock, flawless
I woke up like this
I woke up like this
We flawless, ladies tell 'em
I woke up like this
I woke up like this
We flawless, ladies tell 'em
Say I, look so good tonight
God damn, God damn
Say I, look so good tonight
God damn, God damn
Tu te réveilles sous ton meilleur jour
Montre-toi parfaite
Dévoile comme tu es parfaite
Fais figure d'être parfaite
Ce diamant parfait
Mon diamant parfait
Cette allure parfaite
Mon allure parfaite
Je me réveille ainsi
Je me réveille ainsi
Nous sommes parfaites, disons-leur les filles
Je me réveille ainsi
Je me réveille ainsi
Nous sommes parfaites, disons-leur les filles
Dites je suis belle ce soir
Putain qu'oui!
Dites je suis belle ce soir
Putain qu'oui!
Momma taught me good home training
My Daddy taught me how to love my haters
My sister taught me I should speak my mind
My man made me feel so God damn fine
Maman m'a appris à tenir une maison
Mon papa m'a appris à aimer mes détracteurs
Ma soeur m'a appris à dire ce que je pense
Mon homme fait que je me sens bien en tout point
You wake up, flawless
Post up, flawless
Ride round in it, flawless
Flossin on that, flawless
This diamond, flawless
My diamond, flawless
This rock, flawless
My rock, flawless
I woke up like this
I woke up like this
We flawless, ladies tell 'em
I woke up like this
I woke up like this
We flawless, ladies tell 'em
Say I, look so good tonight
God damn, God damn
Say I, look so good tonight
God damn, God damn
Tu te réveilles sous ton meilleur jour
Montre-toi parfaite
Dévoile comme tu es parfaite
Fais figure d'être parfaite
Ce diamant parfait
Mon diamant parfait
Cette allure parfaite
Mon allure parfaite
Je me réveille ainsi
Je me réveille ainsi
Nous sommes parfaites, disons-leur les filles
Je me réveille ainsi
Je me réveille ainsi
Nous sommes parfaites, disons-leur les filles
Dites je suis belle ce soir
Putain qu'oui!
Dites je suis belle ce soir
Putain qu'oui!
The Judges give champion Skeleton Groove 4 Stars
A perfect score
And the challenger Girls TYME receives, 3 stars
Skeleton Groove, champions once again
Congratulations, we'll see you next week
Les juges ont désigné par 4 étoiles Skeleton Groove champion en titre
Un résultat parfait
Et les concurrentes Girls Tyme recoivent 3 étoiles
Skeleton Groove est gagnant pour la seconde fois
Félicitations et à la semaine prochaine
Vos commentaires
Merci pour la traduction!