The Void
Le vide
What sort of place is this?
How did it get this far?
We'd never hear them say
We'll never become
It's like a dream in a sense
I never saw this far
But I see the fault
It's like it's never enough
Quel genre d'endroit est-ce ?
Comment cela a t-il pu arriver ?
On ne les a jamais entendu dire
Que l'on ne deviendrai jamais
En un sens, c'est comme un rêve
Je n'ai jamais vu ça
Mais je vois l'erreur
C'est comme si ce n'était jamais assez
So please just say
Where do you go
If nothing can satisfy
I've wasted all this time
I'm finding the road
And tonight the sky
Is burning bright for me
Alors je t'en prie dis simplement
Où vas-tu
Si rien ne peux te satisfaire
J'ai gaspillé tout ce temps
Je trouve la route
Et ce soir le ciel
Est aussi lumineux qu'une flamme, pour moi
I'm pleading innocence
They'll never see these scars
Just like the world
To try and tear us apart
J'implore l'innocence
Ils ne verront jamais ces cicatrices
Tout comme le monde
Pour essayer et nous détruire
But I won't forget
I'll see this through
To the end
Mais je n'oublierai pas
J'y verrai clair
Jusqu'à la fin
So please just say
Where do you go
If nothing can satisfy
I've wasted all this time
I'm finding the road
And tonight the sky
Is burning bright for me
Alors je t'en prie dis simplement
Où vas-tu
Si rien ne peux te satisfaire
J'ai gaspillé tout ce temps
Je trouve la route
Et ce soir le ciel
Est aussi lumineux qu'une flamme, pour moi
Where do you go?
Where do you find your home?
Or satisfy your hunger?
Où-vas tu ?
Où as-u trouvé ta maison ?
As-tu satisfait ta faim ?
So please just say
Where do you go
If nothing can satisfy
I've wasted all this time
I'm finding the road
And tonight the sky
Is burning bright for me
Alors je t'en prie dis simplement
Où vas-tu
Si rien ne peux te satisfaire
J'ai gaspillé tout ce temps
Je trouve la route
Et ce soir le ciel
Est aussi lumineux qu'une flamme, pour moi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment