Step out into the Indian dust
En sortant dans la poussière indienne,
I can feel the cracks in my spirit
Je peux sentir mon esprit se fissurer
They're starting to bust
Il est sur le point d'éclater
Drive by your house, nobody's home
Je passe devant chez toi, mais personne n'est là
I'm trying to tell myself that I'm better off alone
J'essaie de me convaincre que je suis mieux tout seul
All of my friends say I should move on
Tous mes amis me disent d'aller de l'avant
She's just another girl,
Ce n'est rien qu'une fille de plus,
Don't let her stick it to your heart so hard
Ne la laisse pas prendre une telle place dans ton cœur
And of all my friends say it wasn't meant to be
Et tous mes amis disent que nous n'étions pas faits l'un pour l'autre
And it's a great big world, she's just another girl
Et le monde est vaste, ce n'est rien qu'une fille de plus
I went to see a fortuneteller, that was a trip
Je suis allé voir une diseuse de bonne aventure, quel voyage
Maybe this confusion's got me losing my grip
Peut être que toute cette confusion m'a fait perdre la tête
I can't believe you're out there flying with somebody else
Je n'arrive pas à croire que tu sois avec un autre
Now Jason's getting married in the blink of an eye
Jason se marie en un clin d'oeil
I got an invitation but I didn't reply
J'ai reçu son invitation mais je n'y ai pas répondu
Tell your little brother that we put down the gloves
Dis à ton petit frère que nous avons rangés nos gants de boxe
And give him all of my love
Et transmets lui tout mon amour
All of my friends say I should move on
Tous mes amis me disent d'aller de l'avant
She's just another girl,
Ce n'est rien qu'une fille de plus,
Don't let her stick it to your heart so hard
Ne la laisse pas prendre une telle place dans ton cœur
And of all my friends say it wasn't meant to be
Et tous mes amis disent que nous n'étions pas faits l'un pour l'autre
And it's a great big world, she's just another girl
Et le monde est vaste, ce n'est rien qu'une fille de plus
I could be reeling them in left and right
Je pourrais tout leur expliquer encore et encore
Something's got a hold on me, tonight
Je ne suis pas tout à fait moi même ce soir
Well maybe all of my friends should confront
Mes amis feraient mieux de réaliser
The fact that I don't want another girl
Que je ne veux pas d'une autre fille
All of my friends say I should move on
Tous mes amis me disent d'aller de l'avant
All of my friends say
Tous mes amis me disent
All of my friends say
Tous mes amis me disent
All of my friends say
Tous mes amis me disent
She's just another girl
Que ce n'est rien qu'une fille de plus
Then why can't I sleep at night
Alors pourquoi je n'arrive pas à dormir la nuit ?
and why don't the moon look right
Et pourquoi la Lune ne semble plus aussi belle ?
the sounds up, the TV's on
La télévision est allumée, le volume est à fond,
and it's a great big world
Et le monde est vaste
She's just another girl,
Ce n'est rien qu'une fille de plus
don't let her stick it to your heart, boy
Ne la laisse pas prendre une telle place dans ton cœur, mec
She's just another girl
Ce n'est rien qu'une fille de plus
all of my friends say she's just another girl
Tous mes amis me disent que ce n'est rien qu'une fille de plus
Another girl
Une fille de plus
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment