Mon meilleur ami
I would do anything in these streets,
J'aurai fait n'importe quoi dans ces rues
To keep you here
Pour te garder ici
Let’s go
Allons-y
- Tyrese
All the many days you were on my mind
Tant de jours où tu étais présent à mon esprit
(Here in my life, just you and I)
(Là dans ma vie, juste toi et moi)
Visions of me with you, all the time
Visions de toi et moi tout le temps
Do whatever puts a smile on my baby’s face
Faire tout ce qui mettra un sourire sur le visage de mon bébé
(Here in my life, just you and I)
(Là dans ma vie, juste toi et moi)
You’re my best friend and you can never be replaced
Tu es mon meilleur ami et tu ne seras jamais remplacé
– Black Thought
I’m on that homicide, suicide, drama like Islamabad (1)
Je suis sur cet homicide, suicide, drame comme Islamabad
Under God, going overboard like the Amastade (2)
Sous Dieu, aller en mer comme le Amastade
Ringing bells, it was 2012 back in ‘95
Que sonnent les cloches, c'était 2012, de retour en 95.
I made it out alive. Now finally I’ve arrived
J'm'en suis sorti vivant. Finalement, à présent j'y suis arrivé
But still threw back to all my other blue black
Mais à nouveau jeté en arrière vers toutes mes meurtrissures
People that's sticking to it like, mice to a glue trap
Les gens qui s'y raccrochent, une souris piégée par la glue
My work speak for itself, so I don’t interrupt
Mon travail parle de lui-même, alors je n'interviens pas
I am an expert, this is no beginners luck
Je suis un expert, ça n'est pas la chance des débutants
If you denying the truth then I don’t give a fuck
Si tu renies la vérité, alors ça m'est égal
Otherwise put your hands and ya’ antennas up
Sinon mets tes mains et tes antennes en l'air
As we go into our initial decent, I’m alive but only fifty percent
Alors que nous entrons dans notre première descente, je suis vivant, mais seulement à cinquante pour cent
I’m praying God, give me the strength
Je prie Dieu, donne-moi la force
- Main Event West
(Chorus:)
It seems somebody turned on the lights
Il semble que quelqu'un a allumé les lumières
It seems somebody started a fight
Il semble que quelqu'un a commencé un feu
And I feel so alive. Finally, I realize
Et je me sens si vivant. Enfin, je me rends compte
And I don’t have to tell myself twice, I know that you’ve changed my whole life
Je n'ai pas besoin de me le dire deux fois, je sais que tu as changé toute ma vie
And if I know there’s one thing that’s the truth, I know I’d be lost if I lost you
Et si je tiens une chose pour vraie, c'est que je suis perdu si je te perds
- Tyrese
( Here in My Life, Just You & I)
(Là dans ma vie, juste toi et moi)
What am I gonna do?
Que vais-je faire?
( Here in My Life, Just You & I)
(Là dans ma vie, juste toi et moi)
My best friend, you can never be replaced
Mon meilleur ami, tu ne seras jamais remplacé
- Ludacris
They say tomorrow’s not promised today, but today I promise,
Ils disent demain n'est pas promis aujourd'hui, mais aujourd'hui, je te promets,
If we don’t make our own way somebody’ll take it from us
Si nous ne faisons pas notre propre chemin quelqu'un nous l'enlèvera
Snatch it like rats to cheese. So Lord, help me please
S'en emparera comme des rats avec du fromage. Alors Seigneur, aide-moi s'il te plaît
‘Cause I’d rather die on my feet than to live on my knees
Parce que je préfère mourir sur mes pieds que de vivre à genoux
Livin’ like I’m bulletproof. Cockin’ the glock then aim and shoot
Vivre comme si j'étais à l'épreuve des balles. Armer le flingue puis viser et tirer
My future’s Everclear – 180 proof (3)
Mon avenir c'est Everclear - 90°
So I open the bottle then swallow my pride and drink the pain away
Alors j'ouvre la bouteille puis ravale ma fierté et chasse ma douleur en buvant
I take shots and just lay up, then fade away
Je prends des verres et, m'allonge puis dépéris
Dreaming of better days. Dreaming of better pay
Rêvant à des jours meilleurs. Rêvant à des jours meilleurs
But we got our work cut out for us, so we better pray
Mais nous avons notre propre travail, alors nous ferions mieux de prier
Pray to uphold the weak, not for eternal sleep
Prier pour défendre les faibles, pas pour le sommeil éternel
But if I die, I pray the Lord my soul to keep
Mais si je meurs, je demande à Dieu de garder mon âme
- Main Event West
(Chorus:)
It seems somebody turned on the lights
Il semble que quelqu'un a allumé les lumières
It seems somebody started a fight
Il semble que quelqu'un a commencé un feu
And I feel so alive. Finally, I realize
Et je me sens si vivant. Enfin, je me rends compte
And I don’t have to tell myself twice, I know that you’ve changed my whole life
Je n'ai pas besoin de me le dire deux fois, je sais que tu as changé toute ma vie
And if I know there’s one thing that’s the truth, I know I’d be lost if I lost you
Et si je tiens une chose pour vraie, c'est que je suis perdu si je te perds
- Tyrese
( Here in My Life, Just You & I)
(Là dans ma vie, juste toi et moi)
( Here in My Life, Just You & I)
(Là dans ma vie, juste toi et moi)
You can never be replaced...
Tu ne seras jamais remplacé...
___________
Tyrese Gibson et Ludacris étaient deux des co-stars de la série Fast & Furious. Cette chanson a été citée comme étant un hommage des acteurs pour Paul Walker, ce qu'ils ont démenti en annonçant qu'elle devait être l'œuvre d'un fan.
(1) Islamabad, capitale du Pakistan, ces bases armées ont été à maintes fois attaquées par les terroristes.
(2) Amistad est l'histoire vraie d'une révolte d'esclaves africains sur un navire négrier qui étaient destinés aux États-Unis.
(3) Everclear est une marque de l'entreprise américaine Luxco pour un alcool rectifié, distillé à partir de grains. 1 proof = 0.5°
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment