Into the Open Air
En plein air
This love, it is a distant star
 Guiding us home wherever we are
 This love, it is a burning sun
 Shining light on the things that we've done
Cet amour, c'est une étoile éloignée
Qui nous guide vers la maison où que l'on soit
Cet amour est un soleil brûlant
Une lumière d'espoir sur ce que l'on a fait
 I try to speak to you everyday
 But each word we spoke, the wind blew away
Chaque jour j'essaye de te parler
Mais chaque mot prononcé est balayé par le vent
 Could these walls come crumbling down?
 I want to feel my feet on the ground
 And leave behind this prison we share
 Step into the open air
Est-ce que ces murs peuvent s'effondrer ?
Je veux sentir mes pieds sur le sol
Et vivre hors de cette prison que nous partageons
Marcher en plein air
 How did we let it come to this?
 What we just tasted we somehow still miss
Comment avons-nous pu en arriver là ?
Ce que l'on connait nous manque toujours
 How will it feel when this day is done
 And can we keep what we've only begun?
Quand le jour sera fini, qu'allons-nous ressentir
Et pouvons-nous garder ce que l'on vient juste de commencer?
 And now these walls come crumbling down
 And I can feel my feet on the ground
 Can we carry this love that we share
 Into the open air?
 Into the open air?
 Into the open air?
Et maintenant ces murs commencent à s'écrouler
Et je peux sentir mes pieds sur le sol
Pouvons-nous emporter cet amour que l'on partage
En plein air?
En plein air?
En plein air?
 This love, it is a burning sun 
Cet amour, c'est un soleil brûlant
3
		
		
3
		
		
7
		
	
	
le 8 décembre 2013 à 19h53.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment