Into the Open Air
En plein air
This love, it is a distant star
Guiding us home wherever we are
This love, it is a burning sun
Shining light on the things that we've done
Cet amour, c'est une étoile éloignée
Qui nous guide vers la maison où que l'on soit
Cet amour est un soleil brûlant
Une lumière d'espoir sur ce que l'on a fait
I try to speak to you everyday
But each word we spoke, the wind blew away
Chaque jour j'essaye de te parler
Mais chaque mot prononcé est balayé par le vent
Could these walls come crumbling down?
I want to feel my feet on the ground
And leave behind this prison we share
Step into the open air
Est-ce que ces murs peuvent s'effondrer ?
Je veux sentir mes pieds sur le sol
Et vivre hors de cette prison que nous partageons
Marcher en plein air
How did we let it come to this?
What we just tasted we somehow still miss
Comment avons-nous pu en arriver là ?
Ce que l'on connait nous manque toujours
How will it feel when this day is done
And can we keep what we've only begun?
Quand le jour sera fini, qu'allons-nous ressentir
Et pouvons-nous garder ce que l'on vient juste de commencer?
And now these walls come crumbling down
And I can feel my feet on the ground
Can we carry this love that we share
Into the open air?
Into the open air?
Into the open air?
Et maintenant ces murs commencent à s'écrouler
Et je peux sentir mes pieds sur le sol
Pouvons-nous emporter cet amour que l'on partage
En plein air?
En plein air?
En plein air?
This love, it is a burning sun
Cet amour, c'est un soleil brûlant
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment